Deep Purple - Highway Star (Live at Wacken 2013) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deep Purple - Highway Star (Live at Wacken 2013)




Highway Star (Live at Wacken 2013)
Звезда Шоссе (Живое выступление на Wacken 2013)
I'm about to lose my mind
Я схожу с ума,
You've been gone for so long, I'm runnin' outta time
Тебя так долго нет, у меня кончается время.
I need a doctor, call me a doctor
Мне нужен доктор, позовите мне доктора,
I need a doctor, doctor to bring me back to life
Мне нужен доктор, доктор, чтобы вернуть меня к жизни.
I told the world one day I would pay it back
Я говорил миру, что однажды я отплачу ему,
Say it on tape, and lay it, record it so that one day I could play it back
Сказать это на пленку, записать, чтобы однажды я мог это воспроизвести.
But I don't even know if I believe it when I'm sayin' that
Но я даже не знаю, верю ли я сам, когда говорю это.
Doubts startin' to creep in, every day it's just so grey and black
Сомнения начинают закрадываться, каждый день такой серый и черный.
Hope, I just need a ray of that, cause no one sees my vision
Надежда, мне нужен лишь ее лучик, потому что никто не видит моего видения.
When I play it for ‘em, they just say it's wack, but they don't know what dope is
Когда я играю им это, они просто говорят, что это отстой, но они не знают, что такое кайф.
And I don't know if I was awake or asleep when I wrote this
И я не знаю, был ли я бодрствующим или спящим, когда писал это.
All I know is you came to me when I was at my lowest
Все, что я знаю, это то, что ты пришла ко мне, когда я был на самом дне.
You picked me up, breathed new life in me, I owe my life to you
Ты подняла меня, вдохнула в меня новую жизнь, я обязан тебе жизнью.
But for the life of me, I don't see why you don't see like I do
Но, видит Бог, я не понимаю, почему ты не видишь так, как я.
But it just dawned on me you lost a son, demons fighting you, it's dark
Но до меня только что дошло, ты потеряла сына, демоны борются с тобой, там темно.
Let me turn on the lights and brighten me and enlighten you
Позволь мне включить свет и осветить меня и просветить тебя.
I don't think you realize what you mean to me, not the slightest clue
Я не думаю, что ты понимаешь, что ты значишь для меня, ни малейшего понятия.
Cause me and you were like a crew, I was like your sidekick
Потому что мы с тобой были как команда, я был как твой помощник.
You gon either wanna fight me when I get off this fuckin' mic
Ты либо захочешь драться со мной, когда я слезу с этого чертового микрофона,
Or you gon' hug me, but I'm outta options, there's nothin' else I can do cause
Либо обнимешь меня, но у меня нет вариантов, я больше ничего не могу сделать, потому что
I'm about to lose my mind
Я схожу с ума,
You've been gone for so long, I'm runnin' outta time
Тебя так долго нет, у меня кончается время.
I need a doctor, call me a doctor
Мне нужен доктор, позовите мне доктора,
I need a doctor, doctor to bring me back to life
Мне нужен доктор, доктор, чтобы вернуть меня к жизни.
It hurts when I see you struggle, you come to me with ideas
Мне больно видеть, как ты борешься, ты приходишь ко мне с идеями,
You say they're just pieces, so I'm puzzled, cause the shit I hear is crazy
Ты говоришь, что это просто кусочки, поэтому я в замешательстве, потому что то, что я слышу, безумно.
But you're either gettin' lazy or you don't believe in you no more
Но ты либо ленишься, либо больше не веришь в себя.
Seems like your own opinions, not one you can form
Кажется, что твои собственные мнения - это не то, что ты можешь сформировать.
Can't make a decision you keep questionin' yourself
Не можешь принять решение, ты продолжаешь сомневаться в себе,
Second guessin' and it's almost like your beggin' for my help
Гадаешь, и это почти как будто ты просишь моей помощи.
Like I'm your leader, you're supposed to fuckin' be my mentor
Как будто я твой лидер, а ты, черт возьми, должна быть моим наставником.
I can endure no more I demand you remember who you are
Я больше не могу терпеть, я требую, чтобы ты вспомнила, кто ты.
It was YOU, who believed in me when everyone was tellin'
Это была ТЫ, кто поверил в меня, когда все говорили
You don't sign me, everyone at the fuckin' label, let's tell the truth
"Не подписывай его", все на чертовом лейбле, давай скажем правду.
You risked your career for me, I know it as well as you
Ты рискнула своей карьерой ради меня, я знаю это так же хорошо, как и ты.
Nobody wanted to fuck with the white boy, Dre, I'm cryin' in this booth
Никто не хотел связываться с белым парнем, Дре, я плачу в этой будке.
You saved my life, now maybe it's my turn to save yours
Ты спасла мне жизнь, теперь, возможно, моя очередь спасти твою.
But I can never repay you, what you did for me is way more
Но я никогда не смогу отплатить тебе, то, что ты сделала для меня, намного больше.
But I ain't givin' up faith and you ain't givin' up on me
Но я не теряю веры, и ты не теряешь веры в меня.
Get up Dre I'm dyin', I need you, come back for fuck's sake
Вставай, Дре, я умираю, ты нужна мне, вернись, ради Бога.
I'm about to lose my mind
Я схожу с ума,
You've been gone for so long, I'm runnin' outta time
Тебя так долго нет, у меня кончается время.
I need a doctor, call me a doctor
Мне нужен доктор, позовите мне доктора,
I need a doctor, doctor to bring me back to life
Мне нужен доктор, доктор, чтобы вернуть меня к жизни.
Bring me back to life
Вернуть меня к жизни,
Bring me back to life
Вернуть меня к жизни,
(I need a doctor, doctor to bring me back to life)
(Мне нужен доктор, доктор, чтобы вернуть меня к жизни)
It literally feels like a lifetime ago
Буквально кажется, что это было целую вечность назад,
But I still remember the shit like it was just yesterday, though
Но я все еще помню все, как будто это было только вчера.
You walked in, yellow jump suit, whole room, cracked jokes
Ты вошла, в желтом комбинезоне, вся комната, трещала от шуток.
Once you got inside the booth, told you, mic smoke
Как только ты зашла в будку, я сказал тебе, микрофон дымится.
Went through friends, some of them I put on, but they just left
У меня были друзья, некоторых из них я продвигал, но они просто ушли.
They said they was ridin' to the death, but where the fuck are they now?
Они говорили, что будут со мной до смерти, но где они, черт возьми, сейчас?
Now that I need them, I don't see none of them
Теперь, когда они мне нужны, я не вижу никого из них.
All I see is Slim, fuck all you fair-weather friends, all I need is him
Все, кого я вижу, это Слим, к черту всех вас, друзья на час, все, кто мне нужен, это он.
Fuckin' backstabbers, when the chips were down you just laughed at us
Чертовы предатели, когда фишки были брошены, вы просто смеялись над нами.
Now you bout to feel the fuckin' wrath of Aftermath, faggots
Теперь вы почувствуете чертов гнев Aftermath, педики.
You gon' see us in our lab jackets and ask us where the fuck we been?
Вы увидите нас в наших лабораторных халатах и спросите нас, где, черт возьми, мы были?
You can kiss my indecisive ass crack, maggots
Вы можете поцеловать мою нерешительную задницу, личинки.
And the crackers' ass, little cracker jack beat
И задницу крекеров, маленький крекер-джек бит,
Makin' wack math, backwards producers, I'm back bastards
Делающий дурацкую математику, продюсеры наоборот, я вернулся, ублюдки.
One more CD and then I'm packin' up my bags and as I'm leavin'
Еще один CD, и затем я упаковываю свои сумки, и когда я уйду,
I'll guarantee they scream, "Dre, don't leave us like that man!" cause
Я гарантирую, они закричат: "Дре, не оставляй нас так, чувак!", потому что
I'm about to lose my mind
Я схожу с ума,
You've been gone for so long, I'm runnin' outta time
Тебя так долго нет, у меня кончается время.
I need a doctor, call me a doctor
Мне нужен доктор, позовите мне доктора,
I need a doctor, doctor to bring me back to life
Мне нужен доктор, доктор, чтобы вернуть меня к жизни.





Writer(s): BLACKMORE RITCHIE, GILLAN IAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.