Deep Purple - Holy Man - 2009 Digital Remaster - traduction des paroles en allemand




Holy Man - 2009 Digital Remaster
Heiliger Mann - 2009 Digital Remaster
Called to Madonna
Ich rief Madonna an,
To give me a line
um mir Bescheid zu sagen.
She said boy what have you done
Sie sagte: Junge, was hast du getan,
Passing your time with a holy man
hast deine Zeit mit einem heiligen Mann verbracht,
Talking about the moon and sun
über Mond und Sonne gesprochen?
But I can't tell the difference
Aber ich kann den Unterschied nicht erkennen
Between the fool and wise
zwischen dem Narren und dem Weisen.
Show me a river to follow
Zeig mir einen Fluss, dem ich folgen kann,
Away from all these lies
weg von all diesen Lügen.
I've been on my own so long
Ich bin schon so lange allein,
Won't you lend me your hand
leihst du mir nicht deine Hand?
I've been picking up my bones too long
Ich sammle schon zu lange meine Knochen auf,
Won't you understand
verstehst du nicht?
Called to the captain
Ich rief den Kapitän,
To put me ashore
er solle mich an Land setzen,
For it looked like no man's land
denn es sah aus wie Niemandsland.
Is this the way to follow
Ist dies der Weg, dem man folgen soll,
I cried as I shis hand
rief ich, als ich seine Hand schüttelte.
He told me had no answer
Er sagte mir, er habe keine Antwort,
He didn't really hold the key
er hielte nicht wirklich den Schlüssel.
I am a simple man
Ich bin ein einfacher Mann,
Was all he said to me
war alles, was er zu mir sagte.
I've been on my own so long
Ich bin schon so lange allein,
Won't you lend me a hand
leihst du mir nicht deine Hand?
I've been out in the cold too long
Ich bin schon zu lange draußen in der Kälte,
Won't you understand
verstehst du nicht?
I've been on the road so long
Ich bin schon so lange unterwegs,
Won't you lend me your hand
leihst du mir nicht deine Hand?
I've been out in the cold too long
Ich bin schon zu lange draußen in der Kälte,
Won't you understand
verstehst du nicht?
Heard my mother crying
Ich hörte meine Mutter weinen,
She was calling out my name
sie rief meinen Namen.
Whisper in the dark night
Ein Flüstern in dunkler Nacht,
Saying who's to blame
das fragt: Wer ist schuld?
The hour glass keeps turning
Die Sanduhr dreht sich weiter,
With not enought sand to see
mit nicht genug Sand, um zu sehen.
I am a holy man
Ich bin ein heiliger Mann,
So don't you bother me
also stör mich nicht.
I've been on my own so long
Ich bin schon so lange allein,
Won't you lend me your hand
leihst du mir nicht deine Hand?
I've been pickin' up my bones too long
Ich sammle schon zu lange meine Knochen auf,
Won't you understand
verstehst du nicht?
I've been on my own so long
Ich bin schon so lange allein,
Won't you lend me your hand
leihst du mir nicht deine Hand?
I've been out in the cold too long
Ich bin schon zu lange draußen in der Kälte,
Won't you understand?
verstehst du nicht?





Writer(s): Joe Lynn Turner, Joseph L Bonamassa, Bob Held


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.