Paroles et traduction Deep Purple - Let the Good Times Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let the Good Times Roll
Пусть настанут хорошие времена
Let's
have
some
fun
Давайте
повеселимся,
You
only
live
once
Живешь
только
раз,
And
when
you're
dead,
you're
done
А
когда
ты
мертв,
все
кончено.
Let
the
good
times
roll
Пусть
настанут
хорошие
времена,
I
said,
let
the
good
times
roll
Я
сказал,
пусть
настанут
хорошие
времена,
I
don't
care
if
you're
young
or
old
Мне
все
равно,
молодая
ты
или
старая,
Let
the
good
times
roll
Пусть
настанут
хорошие
времена.
Yeah,
don't
sit
there
mumblin'
Да,
не
сиди
там,
бурча,
Talkin'
trash
Болтая
ерунду,
If
you
wanna
have
a
ball
Если
хочешь
повеселиться,
Get
out
and
spend
some
cash
Выходи
и
потрать
немного
денег.
And
let
the
good
times
roll
И
пусть
настанут
хорошие
времена,
I'm
talkin'
'bout
the
good
times
Я
говорю
о
хороших
временах,
Make
no
difference
if
you're
young
or
old
Неважно,
молодая
ты
или
старая,
Let
the
good
times
roll
Пусть
настанут
хорошие
времена.
Oh
yeah,
why
don't
you
tell
еverybody?
О
да,
почему
бы
тебе
не
рассказать
всем?
Rockets
back
in
town
«Ракеты»
вернулись
в
город,
I
got
a
dollar
evеn
ringin'
the
clock,
yeah
У
меня
есть
доллар,
даже
звенит
в
часах,
да,
Don't
let
nobody
Не
позволяй
никому,
Play
me
cheap
Обманывать
меня,
I
got
50
cents
more
that
I'm
here
to
gonna
keep
У
меня
есть
еще
50
центов,
которые
я
собираюсь
сохранить.
Let
the
good
times
roll
Пусть
настанут
хорошие
времена,
I
let
the
good
times
roll
Я
позволяю
хорошим
временам
катиться,
Make
no
difference
if
you're
young
or
old
Неважно,
молодая
ты
или
старая,
Let
the
good
times
roll
Пусть
настанут
хорошие
времена.
No
matter
whether
Независимо
от
того,
Rainy
weather
Дождливая
погода,
You
wanna
have
fun,
you
gotta
get
yourself
together
Если
хочешь
повеселиться,
соберись,
Whoa,
let
the
good
times
roll
О,
пусть
настанут
хорошие
времена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.