Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I'm
cruisin'
on
the
grey
snakes
'til
my
dyin'
day
Nun,
fahr'
ich
die
grauen
Schlangen
bis
zu
meinem
Todestag
Checkin'
all
the
hen
houses
out
along
the
way
Besuche
jeden
Hühnerstall
auf
meinem
Weg
Wastin'
time
and
drinkin'
wine
Zeit
vergeuden
und
Wein
kippen
Life
is
short
and
I
ain't
lyin'
Das
Leben
ist
kurz
und
ich
lüg
nicht
Livin'
all
I
can
through
every
day
Leb'
jeden
Tag,
wie
ich
nur
kann
You
can
call
me
Lucifer
Du
kannst
mich
Luzifer
nennen
If
you
think
you
should
Wenn
du
meinst,
du
solltest
I
know
I'm
good
Ich
weiß,
ich
bin
gut
Every
night
I'm
barrelhousin'
'til
the
moon
is
low
Jede
Nacht
feiern
bis
der
Mond
sinkt
Shoutin'
blues
and
payin'
dues
and
throwin'
way
my
dough
Schreie
Blues,
zahle
Schulden,
werf'
Geld
weg
Ramblin',
gamblin',
lovin',
shovin'
probably
won't
end
up
with
nothin'
Streunte,
zockte,
liebte,
drängte
– werd'
wohl
mit
nichts
enden
But
at
least
I'll
reap
the
seeds
I
sow
Aber
wenigstens
ernt'
ich,
was
ich
säe
You
can
call
me
Lucifer
Du
kannst
mich
Luzifer
nennen
If
you
think
you
should
Wenn
du
meinst,
du
solltest
I
know
I'm
good
Ich
weiß,
ich
bin
gut
Funky
water
farmers
daughter
gonna
make
the
law
Schlammwasser-Farmerstochter
wird
das
Gesetz
machen
Lucy
Blue,
Chicago
Green,
I'll
love
'em
'til
they
thaw
Lucy
Blue,
Chicago
Green,
liebe
sie
bis
sie
auftauen
Courtin'
all
the
lovely
foxes,
brunette,
redheads,
goldie
locks
Umgarn
all
die
schönen
Füchsinnen,
Brünette,
Rothaarige,
Goldlocken
Takin'
time
to
grind
my
crosscut
saw
Nehm'
mir
Zeit
für
meine
Bügelsäge
You
can
call
me
Lucifer
Du
kannst
mich
Luzifer
nennen
If
you
think
you
should
(whoa)
Wenn
du
meinst,
du
solltest
(whoa)
You
know
I'm
good
Du
weißt,
ich
bin
gut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.