Paroles et traduction Deep Purple - MTV
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
driving
through
the
night
Я
ехал
сквозь
ночь,
Into
an
endless
tunnel
of
fog
В
бесконечный
туннель
тумана,
When
it
dawned
on
me
something
was
wrong
Когда
меня
осенило,
что
что-то
не
так.
I
was
in
a
trance,
hypnotised
Я
был
в
трансе,
загипнотизирован,
Bored
beyond
belief
Скучал
до
смерти,
I
was
listening
to
the
same
old
song
Слушая
одну
и
ту
же
старую
песню.
I
know
every
lick,
every
word
Я
знаю
каждый
такт,
каждое
слово,
Every
nuance
Каждый
нюанс,
I'm
on
first
name
terms
with
the
crew
Я
на
«ты»
со
всей
командой,
But
I'd
better
get
used
to
this
poop
du
jour
Но
мне
лучше
привыкнуть
к
этой
сегодняшней
ерунде,
Sure
as
hell
they
won't
play
anything
new
Ведь
они
точно
не
поставят
ничего
нового.
Oh
yes
I
love
you
really
О
да,
я
люблю
тебя,
правда,
Classic
Rock
Radio
Классическое
рок-радио.
Oh
my
dear
it's
time
for
bed
О,
дорогая
моя,
пора
спать,
Time
for
you
to
go
Тебе
пора
уходить.
Everyone
is
asleep
Все
спят.
The
pirates
took
to
water
'n'
stole
the
charts
Пираты
вышли
в
море
и
захватили
чарты,
But
sadly
that
didn't
go
down
well
with
those
upstairs
Но,
к
сожалению,
это
не
понравилось
тем
наверху,
Who
require
loyalty
Которым
нужна
лояльность.
The
establishment
considered
Истеблишмент
посчитал,
That
the
uncontrolled
appreciation
of
music
Что
бесконтрольное
увлечение
музыкой
Was
a
danger
to
royalty
Представляет
опасность
для
королевской
власти.
The
mighty
empire
roared
Могущественная
империя
взревела,
As
Cash
'n'
Everett
on
the
high
seas
Когда
Кэш
и
Эверетт
в
открытом
море
Looked
like
they'd
get
blown
out
of
the
water
Были
на
грани
того,
чтобы
их
смыло
за
борт.
They
did
of
course
eventually
come
ashore
Они,
конечно
же,
в
конце
концов
вернулись
на
берег,
As
meek
as
mice
or
to
be
more
accurate
Смирные,
как
мыши,
или,
если
быть
точнее,
As
lambs
to
the
slaughter
Как
агнцы
на
заклание.
Oh
yes
I
love
you
really
О
да,
я
люблю
тебя,
правда,
I
stand
to
attention
Я
стою
по
стойке
смирно.
Oh
Fanny,
I
love
you
dearly
О,
Фанни,
я
люблю
тебя
нежно,
Something
else
I
should
mention
Еще
кое-что
я
должен
упомянуть.
You
sweet
thing?
Ты,
милая?
Let's
not
talk
about
MTV
Давай
не
будем
говорить
об
MTV,
I
don't
even
want
to
start
Я
даже
не
хочу
начинать.
I
want
to
take
a
look
at
Classic
Rock
Radio
Я
хочу
взглянуть
на
классическое
рок-радио,
We're
talking
about
the
state
of
the
art
Мы
говорим
о
последнем
слове
техники.
Mr
Grover
'n'
Mr
Gillian
Мистер
Гровер
и
мистер
Гиллиан,
You
musta
made
a
million
Вы,
должно
быть,
заработали
миллион
The
night
that
Frank
Zappa
caught
on
fire
В
ту
ночь,
когда
Фрэнк
Заппа
загорелся.
Could
you
tell
us
all
about
it
Не
могли
бы
вы
рассказать
нам
об
этом?
Keep
it
short
and
use
my
version
Будьте
кратки
и
используйте
мою
версию,
Or
everyone
out
there'll
think
I'm
a
liar
Иначе
все
подумают,
что
я
лжец.
We
can
speak
about
bananas
for
one
second
Мы
можем
поговорить
о
бананах
одну
секунду,
Just
because
I
understand
Просто
потому,
что
я
понимаю,
You
have
to
get
them
off
your
chest
Вам
нужно
выговориться.
But
in
the
meantime
while
your
talking
Но
пока
вы
говорите,
Could
you
do
some
more
of
these
here
IDs
Не
могли
бы
вы
сделать
еще
несколько
этих
идентификаторов,
And
then
this
station
might
maintain
some
interest
И
тогда
эта
станция
может
сохранить
какой-то
интерес.
Oh
yes
I
love
you
dearly
О
да,
я
люблю
тебя
нежно,
But
why
do
you
exist?
Но
зачем
ты
существуешь?
Oh
yes
I
love
you
really
О
да,
я
люблю
тебя,
правда,
Something
I
missed?
Я
что-то
пропустил?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAICE IAN ANDERSON, GLOVER ROGER D, GILLAN IAN, AIREY DONALD SMITH, MORSE STEVE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.