Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Money To Burn
Kein Geld zum Verbrennen
I
hear
a
blackbird
sing
Ich
höre
eine
Amsel
singen
I
feel
a
scorpion
sting
Ich
fühle
einen
Skorpionstich
Whatever
gets
to
me
first
Was
auch
immer
mich
zuerst
erwischt
It's
what
it
is,
man
Es
ist,
was
es
ist,
meine
Liebe
It
could
be
worse
Es
könnte
schlimmer
sein
Dig
up
a
treasure
chest
Eine
Schatztruhe
ausgraben
Step
in
a
hornet's
nest
In
ein
Wespennest
treten
Whatever
gets
to
me
first
Was
auch
immer
mich
zuerst
erwischt
Well,
it's
alright
Nun,
es
ist
in
Ordnung
I've
had
worse
Ich
habe
Schlimmeres
erlebt
I
got
no
money,
I
got
no
cash
Ich
habe
kein
Geld,
ich
habe
keine
Kohle
I
got
no
moolah,
I
got
no
stash
Ich
habe
keine
Mäuse,
ich
habe
keinen
Vorrat
Lost
my
deposit,
I
never
learn
Habe
meine
Anzahlung
verloren,
ich
lerne
nie
dazu
I
got
no
money
to
burn
Ich
habe
kein
Geld
zum
Verbrennen
I
live
my
life
on
the
run
Ich
lebe
mein
Leben
auf
der
Flucht
Under
a
burning
sun
Unter
einer
brennenden
Sonne
A
man
could
die
like
this
(?)
Ein
Mann
könnte
so
sterben
(?)
Now
that's
a
curse
Das
ist
ein
Fluch
Could
be
much
worse
Könnte
viel
schlimmer
sein
I
got
no
money,
I
got
no
cash
Ich
habe
kein
Geld,
ich
habe
keine
Kohle
I
got
no
moolah,
I
got
no
stash
Ich
habe
keine
Mäuse,
ich
habe
keinen
Vorrat
Lost
my
deposit,
I
never
learn
Habe
meine
Anzahlung
verloren,
ich
lerne
nie
dazu
I
got
no
money
to
burn
Ich
habe
kein
Geld
zum
Verbrennen
I
hear
a
church
bell
ring
Ich
höre
eine
Kirchenglocke
läuten
Commit
a
carnal
sin
Begehe
eine
fleischliche
Sünde
Whatever
gets
to
me
first
Was
auch
immer
mich
zuerst
erwischt
Well,
that's
alright
Nun,
das
ist
in
Ordnung
It
could
be
worse
Es
könnte
schlimmer
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger David Glover, Ian Gillan, Ian Anderson Paice, Simon Mcbride
Album
=1
date de sortie
19-07-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.