Deep Purple - Old-Fangled Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deep Purple - Old-Fangled Thing




Old-Fangled Thing
Старомодная штука
It was a hot steamy night
Это была жаркая, душная ночь,
I was drinking on my own
Я пил в одиночестве,
Just me and my guitar
Только я и моя гитара,
The bar was empty
Бар был пуст,
Except for the regular few
Кроме нескольких завсегдатаев.
Then along came you
И тут появилась ты.
Well, that sounds familiar
Что ж, звучит знакомо.
Uh uh, it's early days, unfinished tune, y'know how it is
Ага, это только начало, незаконченная мелодия, ну, ты знаешь, как это бывает.
Going nowhere up until now
До сих пор никуда не годилось,
I was dickin' around
Я просто играл,
Trying something new
Пробовал что-то новое.
Then along came you
И тут появилась ты.
You track me like a lover breathing down my neck
Ты преследуешь меня, как любовница, дыша мне в шею,
Tingle touching as I shiver in the heat
Мурашки по коже, я дрожу от жары.
You're so serene and now I'm the living wreck
Ты такая безмятежная, а я - ходячая катастрофа.
The melody is hot and the message so sweet
Мелодия горяча, а послание такое сладкое.
Sweet and spicy
Сладкое и пряное.
It's feeling good man, it has that golden ring
Это прекрасно, старик, в этом есть та самая изюминка.
That, that'll do nicely, somеthing I can sing
Вот, это подойдет, то, что я смогу спеть.
I can get it down with this old fangled thing
Я справлюсь с этой старомодной штукой.
Why does your еraser have a handle so long?
Почему у твоего ластика такая длинная ручка?
It's for the lead in my pencil man, I got to keep it sharp
Это для грифеля в моем карандаше, приятель, мне нужно держать его острым.
Knock it into shape, I can't go wrong
Привести его в порядок, я не могу ошибаться.
But even then, when I'm done, here comes another part
Но даже тогда, когда я закончу, появится другая часть.
You track me like a lover breathing down my neck, yeah
Ты преследуешь меня, как любовница, дыша мне в шею, да.
Tingle touching as I shiver in the heat
Мурашки по коже, я дрожу от жары.
You're so serene and now I'm a living wreck
Ты такая безмятежная, а я - ходячая катастрофа.
The melody is hot and the message so sweet
Мелодия горяча, а послание такое сладкое.





Writer(s): Roger David Glover, Ian Gillan, Ian Anderson Paice, Simon Mcbride


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.