Paroles et traduction Deep Purple - Portable Door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Portable Door
Переносная дверь
When
it
came
to
me
one
day
in
Jerksville
Когда
это
пришло
ко
мне
однажды
в
Дёрксвилле,
Man,
I
was
right
on
the
edge
Дорогая,
я
был
на
грани.
And
that
jacket's
too
small
for
a
man
of
your
size
И
эта
куртка
мала
для
мужчины
твоих
размеров,
And
those
socks
are
too
big
for
your
head
А
эти
носки
слишком
велики
для
твоей
головы.
My
eyes
glaze
at
whatever
you
say
Мои
глаза
стекленеют
от
всего,
что
ты
говоришь,
I'm
listening,
do
tell
me
more
Я
слушаю,
расскажи
мне
побольше.
It
goes
under
the
bridge,
right
over
my
head
Это
проходит
под
мостом,
прямо
над
моей
головой
And
out
through
my
portable
door
И
выходит
через
мою
переносную
дверь.
I
was
trapped
in
a
dire
situation
Я
попал
в
ужасную
ситуацию
Between
reason
and
someone-in-law
Между
разумом
и
кем-то
из
родственников.
The
winner
takes
all
and
runs
off
with
the
ball
Победитель
получает
все
и
убегает
с
мячом,
Nothing
could
pleasure
me
more
Ничто
не
порадовало
бы
меня
больше.
Times
were,
I'd
have
spoken
my
piece
Были
времена,
я
бы
высказался,
For
a
minute
or
two
held
the
floor
На
минуту
или
две
держал
бы
слово.
But
I
can't
get
a
word
in,
so
here
I
am
hurtling
Но
я
не
могу
вставить
ни
слова,
поэтому
я
несусь
Right
out
through
my
portable
door
Прямо
через
мою
переносную
дверь.
The
jabbering's
hurting
my
brain
cell
so
bad
Эта
болтовня
так
сильно
бьет
по
моим
мозгам,
For
once
in
my
life,
I
am
bored
Впервые
в
жизни
мне
скучно.
The
public
house
beckons,
I
follow
the
call
Паб
манит
меня,
я
иду
на
зов,
Slip
in
through
my
portable
door
Проскальзываю
в
свою
переносную
дверь.
The
unlikely
event
came
upon
me
Невероятное
событие
произошло
со
мной,
I
wasn't
prepared
for
the
shock
Я
не
был
готов
к
шоку.
Once
'round
my
neck
and
twice
'round
the
deck
Один
раз
вокруг
моей
шеи
и
дважды
вокруг
палубы,
And
the
rest
disappeared
up
the
block
А
остальное
исчезло
за
кварталом.
So
here
we
are,
and
everything's
changed
Итак,
вот
мы
здесь,
и
все
изменилось
Faster
than
ever
before
Быстрее,
чем
когда-либо
прежде.
You
gotta
be
joking,
man,
what
are
you
smoking?
Ты,
должно
быть,
шутишь,
мужик,
что
ты
куришь?
Blow
it
out
through
my
portable
door
Выдуй
это
через
мою
переносную
дверь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger David Glover, Ian Gillan, Ian Anderson Paice, Simon Mcbride
Album
=1
date de sortie
19-07-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.