Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sharp Shooter
Scharfschützin
You're
just
another
sharp
shooter
Du
bist
nur
eine
weitere
Scharfschützin
Got
your
finger
on
the
trigger
Hast
deinen
Finger
am
Abzug
You're
aiming
at
this
big
head
of
mine
Du
zielst
auf
meinen
Dickkopf
And
from
there
you
can't
miss
Und
von
dort
kannst
du
nicht
verfehlen
The
only
trouble
is
Das
einzige
Problem
ist
I
have
to
put
you,
put
you
in
line
Ich
muss
dich,
muss
dich
in
die
Reihe
stellen
Take
a
shot
in
the
dark,
oh,
yeah
Ein
Schuss
ins
Blaue,
oh,
ja
It's
just
a
walk
in
the
park
Es
ist
nur
ein
Spaziergang
im
Park
You're
my
baby-faced
assassin
Du
bist
meine
babygesichtige
Attentäterin
With
your
weapons
of
seduction
Mit
deinen
Waffen
der
Verführung
You'll
get
me
sooner
or
not
Du
wirst
mich
früher
oder
später
kriegen
Hey,
there
is
a
lot
gone
before
you
Hey,
es
gab
schon
viele
vor
dir
I
can
certainly
assure
you
Ich
kann
dir
versichern
Your
hand's
too
shaky
for
the
job,
oh,
yeah
Deine
Hand
ist
zu
zittrig
für
den
Job,
oh,
ja
Take
a
shot
in
the
dark
Ein
Schuss
ins
Blaue
It's
just
a
walk
in
the
park
Es
ist
nur
ein
Spaziergang
im
Park
My
hands
behind
my
back
Meine
Hände
sind
hinter
meinem
Rücken
Unarmed,
we're
face
to
face
Unbewaffnet,
stehen
wir
uns
gegenüber
You
won't
get
a
second
chance
Du
bekommst
keine
zweite
Chance
I
got
friends
in
low
places
Ich
habe
Freunde
an
dunklen
Orten
You
got
your
mind
on
other
things
Du
hast
deinen
Kopf
bei
anderen
Dingen
Wonderin'
where
to
place
your
skills
Überlegst,
wo
du
deine
Fähigkeiten
einsetzt
I'm
your
man
in
case
you're
wondering
Ich
bin
dein
Mann,
falls
du
dich
fragst
Go
ahead,
go
for
the
kill
Nur
zu,
geh
aufs
Ganze
And
take
a
shot
in
the
dark
Und
ein
Schuss
ins
Blaue
It's
just
a
walk
in
the
park
Es
ist
nur
ein
Spaziergang
im
Park
I'm
an
old
bushwhacker
Ich
bin
ein
alter
Buschmann
Yodeling
up
the
canyon
Jodelnd
durch
die
Schlucht
I'll
getcha,
you
better
believe,
yeah
Ich
krieg
dich,
das
kannst
du
glauben,
ja
Behaving
with
abandon
Verhalte
mich
hemmungslos
Got
some
tricks
of
my
own
Habe
selbst
einige
Tricks
auf
Lager
I'll
keep
them
hid
up
my
sleeve
Ich
werde
sie
in
meinem
Ärmel
versteckt
halten
So
take
a
shot
in
the
dark
Also
ein
Schuss
ins
Blaue
It's
just
a
walk
in
the
park
Es
ist
nur
ein
Spaziergang
im
Park
Take
a
shot
in
the
dark
Ein
Schuss
ins
Blaue
It's
just
a
walk
in
the
park
Es
ist
nur
ein
Spaziergang
im
Park
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger David Glover, Ian Gillan, Ian Anderson Paice, Simon Mcbride
Album
=1
date de sortie
19-07-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.