Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comin'
out
of
nowhere,
drivin'
like
rain
Внезапно,
словно
дождь,
он
появляется,
Stormbringer
dance
on
the
thunder
again
Гонщик
бури
вновь
танцует
в
громе.
Dark
cloud
gathering,
breaking
the
day
Темные
тучи
сгущаются,
разбивая
день,
No
point
running
'cause
it's
coming
your
way
Бежать
бесполезно,
он
идет
твоим
путем.
Ride
the
rainbow,
crack
the
sky
Оседлай
радугу,
расколи
небо,
Stormbringer
coming,
time
to
die
Гонщик
бури
идет,
время
умирать.
You
got
to
keep
running,
stormbringer
coming
Ты
должна
бежать,
гонщик
бури
идет,
He's
got
nothing
you
need,
he's
gonna
make
you
bleed
У
него
нет
ничего,
что
тебе
нужно,
он
заставит
тебя
кровоточить.
You
know
he's
gonna
get
you
Ты
знаешь,
он
тебя
достанет.
Rainbow
shaker
on
a
stallion
twister
Радужный
сотрясатель
на
жеребце-вихре,
Bareback
rider
on
the
eye
of
the
sky
Наездник
без
седла
в
зените
небес.
Stormbringer
coming
down,
meaning
to
stay
Гонщик
бури
спускается,
намереваясь
остаться,
Thunder
and
lightning
heading
your
way
Гром
и
молния
направляются
к
тебе.
Ride
the
rainbow,
crack
the
sky
Оседлай
радугу,
расколи
небо,
Stormbringer
coming,
time
to
die
Гонщик
бури
идет,
время
умирать.
You
got
to
keep
running,
stormbringer
coming
Ты
должна
бежать,
гонщик
бури
идет,
He's
got
nothing
you
need
У
него
нет
ничего,
что
тебе
нужно,
He's
gonna
make
you
bleed,
yes
Он
заставит
тебя
кровоточить,
да.
Hmm-mmm,
ooh,
yeah
Хмм-ммм,
о,
да.
Comin'
out
of
nowhere,
drivin'
like
rain
Внезапно,
словно
дождь,
он
появляется,
Stormbringer
dance
on
the
thunder
again
Гонщик
бури
вновь
танцует
в
громе.
Dark
cloud
gathering,
breaking
the
day
Темные
тучи
сгущаются,
разбивая
день,
No
point
running
Бежать
бесполезно,
'Cause
it's
coming
your
way,
Потому
что
он
идет
твоим
путем,
'Cause
it's
coming
your
way,
Потому
что
он
идет
твоим
путем,
'Cause
it's
coming
your
way
Потому
что
он
идет
твоим
путем,
'Cause
it's
coming
your
way,
Потому
что
он
идет
твоим
путем,
'Cause
it's
coming
your
way.
Потому
что
он
идет
твоим
путем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BLACKMORE RITCHIE, COVERDALE DAVID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.