Deep Purple - The Aviator - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deep Purple - The Aviator




The Aviator
Авиатор
Riding on the moonpath in the silver of the night
Я ехал по лунной тропе в серебре ночи,
The fragrance on the air was of another time
Аромат в воздухе был из другого времени.
I cried in all my innocence you were dressed in white
Я плакал во всей своей невинности, ты была одета в белое,
And even if I'd had the strength I couldn't move to save my life
И даже если бы у меня были силы, я не смог бы двигаться, чтобы спасти свою жизнь.
The fear and the thrill of the beast at the window
Страх и трепет перед зверем у окна,
The shivers and the chills on the hottest of nights
Мурашки и озноб в самую жаркую из ночей.
He walked right through my open door
Он просто вошел через мою открытую дверь,
As I began to run, he threw some gold upon the floor, and said
Когда я начал убегать, он бросил на пол золото и сказал,
There's plenty more where that came from
Есть еще много откуда это пришло.
I'm tired of the bombs
Мне надоели бомбы,
I'm tired of the bullets
Мне надоели пули,
I'm tired of the crazies on TV
Мне надоели сумасшедшие по телевизору.
I'm the aviator
Я авиатор,
A dream's a dream whatever it seems
Сон есть сон, что бы он ни представлял.
I flew along the lighted street
Я летал вдоль освещенной улицы,
I flew above the town
Я летал над городом,
I flew in ever rising cicrcles ever further from the ground
Я летал по все выше поднимающимся кругам, все дальше от земли.
As I begin to lose my breath printed faxes turn a spin
Когда я начинаю терять дыхание, отпечатанные факсы начинают кружиться,
A distant corner of the room will open up and let me in
Дальний угол комнаты откроется и впустит меня внутрь.
I'm tired of the news
Мне надоели новости,
I'm tired of the weather
Мне надоела погода,
I'm tired of the same thing every day
Мне надоело одно и то же каждый день.
I'm the aviator
Я авиатор,
A dream's a dream whatever they say
Сон есть сон, что бы они ни говорили.





Writer(s): PAICE IAN ANDERSON, GLOVER ROGER D, LORD JON, GILLAN IAN, STEVE MORSE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.