Deep Purple - Time to Kill - traduction des paroles en russe

Time to Kill - Deep Purpletraduction en russe




Time to Kill
Время убивать
Consider your position, position your defense
Обдумай свою позицию, займи оборону,
Why don′t you let me ask you is it mere coincidence
Почему бы тебе не позволить мне спросить, это просто совпадение?
Feeding speculators on a downhill gravy train
Кормишь спекулянтов на спускающемся под откос поезде удачи,
Like vultures ripping out the eyes to reach the dying brain
Словно стервятники, выклевывающие глаза, чтобы добраться до умирающего мозга.
Listen to the wind, a silent scream
Послушай ветер, безмолвный крик,
Tearing at your broken heart
Разрывающий твое разбитое сердце,
Like a forgotten dream
Словно забытый сон.
A time for peace, a time for war
Время для мира, время для войны,
Wondering what we've been put here for
Интересно, для чего мы здесь.
A time for giving, a time to take
Время давать, время брать,
A time for love and a time for hate
Время для любви и время для ненависти.
A time to beg and a time to steal
Время просить и время красть,
So you gamble on that spinning wheel
Поэтому ты играешь на этом вращающемся колесе.
Of all these things I′ve had my feel
Все это я уже испытал,
Lord, I need some time to kill
Господи, мне нужно убить время.
Ten percent of nothing is exactly what you got
Десять процентов от ничего это именно то, что у тебя есть,
And you think you've got the given right to take another shot
И ты думаешь, что имеешь право сделать еще одну попытку.
I'll take away your money, all you′ve got is coloured beads
Я заберу твои деньги, все, что у тебя есть это цветные бусы.
Find a piece of land where′d you sow your dirty seeds
Найди кусок земли, где ты посеяла свои грязные семена.
Listen to the wind, a silent scream
Послушай ветер, безмолвный крик,
Tearing at your broken heart
Разрывающий твое разбитое сердце,
Like a forgotten dream
Словно забытый сон.
There's a time for passion, a time for pain
Есть время для страсти, время для боли,
A time to learn that we′re all the same
Время, чтобы узнать, что мы все одинаковы.
A time to remember, a time to forgive
Время помнить, время прощать,
Wondering how we're going to pay our debts
Интересно, как мы будем платить наши долги.
A time for thunder, a time for rain
Время для грома, время для дождя,
Waiting for the seasons to change
В ожидании смены времен года.
Of all these things I′ve had my feel
Все это я уже испытал,
Lord, I need some time to kill
Господи, мне нужно убить время.
A time for peace, a time for war
Время для мира, время для войны,
Wondering what we've been put here for
Интересно, для чего мы здесь.
A time for giving, a time to take
Время давать, время брать,
A time for love and a time for hate
Время для любви и время для ненависти.
A time to beg, a time to steal
Время просить, время красть,
So you gamble on that spinning wheel
Поэтому ты играешь на этом вращающемся колесе.
Of all these things I′ve had my feel
Все это я уже испытал,
Lord, I need some time
Господи, мне нужно время.
Oh, there's a time for passion, a time for pain
О, есть время для страсти, время для боли,
A time to learn that we're all the same
Время, чтобы узнать, что мы все одинаковы.
A time to remember, a time to forgive
Время помнить, время прощать,
Wondering how we′re going to pay our debts
Интересно, как мы будем платить наши долги.
A time for thunder, a time for rain
Время для грома, время для дождя,
Waiting for the seasons to change
В ожидании смены времен года.
Of all these things I′ve had my feel
Все это я уже испытал,
Lord, I need some time
Господи, мне нужно время.
I need, I need some time
Мне нужно, мне нужно время,
Some time
Время,
Some time
Время,
Some time to kill
Время убить.





Writer(s): IAN GILLAN, RITCHIE BLACKMORE, ROGER DAVID GLOVER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.