Deep Purple - White Room - traduction des paroles en allemand

White Room - Deep Purpletraduction en allemand




White Room
Weißes Zimmer
In the white room with black curtains, near the station
Im weißen Raum mit schwarzen Vorhängen, nah dem Bahnhof
Blackroof country, no gold pavements, tired starlings
Schwarzdach-Land, keine goldnen Bürgersteige, müchte Stare
Silver horses ran down moonbeams in your dark eyes
Silberne Pferde jagten Mondstrahlen in deinen dunklen Augen
Dawnlight smiles on you leaving, my contentment
Morgengrauen lächelt deinem Abschied zu, meine Zufriedenheit
I'll wait in this place
Ich warte an diesem Ort
Where that sun never shines
Wo die Sonne nie scheint
Wait in this place
Warte an diesem Ort
Where the shadows run from themselves
Wo Schatten vor sich selbst fliehen
You said no strings could secure you at the station
Du sagtest, kein Band könnte dich am Bahnhof halten
Platform ticket, restless diesels, goodbye windows
Bahnsteigkarte, ruhelose Diesel, Abschiedsfenster
I walked into such a sad time at the station
Ich trat ein in diese traurige Zeit am Bahnhof
As I walked out, felt my own need, just beginning
Als ich ging, spürte ich erst mein eigenes Verlangen
I'll wait in the queue
Ich warte in der Schlange
When the trains come back
Wenn die Züge zurückkehren
Lie with you
Lieg bei dir
Where the shadows run from themselves
Wo Schatten vor sich selbst fliehen
At the party she was kindness in the hard crowd
Auf der Party war sie Güte in der harten Menge
Consolation for the old wound, now forgotten
Trost für alte Wunden, nun vergessen
Yellow tigers crouched in jungles, in her dark eyes
Gelbe Tiger lauerten in Dschungeln ihrer dunklen Augen
She's just dressing, goodbye windows, tired starlings
Sie kleidet sich nur, Abschiedsfenster, müchte Stare
I'll sleep in this place
Ich schlafe an diesem Ort
With the lonely crowd
Mit der einsamen Menge
Lie in the dark
Lieg im Dunkeln
Where the shadows run from themselves
Wo Schatten vor sich selbst fliehen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.