Deep Purple - White Room - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deep Purple - White Room




In the white room with black curtains, near the station
В белой комнате с черными занавесками, рядом со станцией.
Blackroof country, no gold pavements, tired starlings
Страна черных крыш, никаких золотых мостовых, усталые скворцы.
Silver horses ran down moonbeams in your dark eyes
Серебряные лошади бежали по лунным лучам в твоих темных глазах.
Dawnlight smiles on you leaving, my contentment
Рассвет улыбается, когда ты уходишь, мое удовлетворение
I'll wait in this place
Я буду ждать здесь.
Where that sun never shines
Там, где никогда не светит солнце.
Wait in this place
Подожди здесь.
Where the shadows run from themselves
Где тени бегут от самих себя.
You said no strings could secure you at the station
Ты сказал, что никакие веревки не смогут удержать тебя на станции.
Platform ticket, restless diesels, goodbye windows
Билет на платформу, беспокойные дизели, прощальные окна,
I walked into such a sad time at the station
я вошел в такое печальное время на станции.
As I walked out, felt my own need, just beginning
Когда я вышел, я почувствовал, что моя потребность только начинается.
I'll wait in the queue
Я буду ждать в очереди.
When the trains come back
Когда вернутся поезда ...
Lie with you
Ложись с тобой.
Where the shadows run from themselves
Где тени бегут от самих себя.
At the party she was kindness in the hard crowd
На вечеринке она была сама доброта в суровой толпе.
Consolation for the old wound, now forgotten
Утешение для старой раны, теперь забытой.
Yellow tigers crouched in jungles, in her dark eyes
Желтые тигры прятались в джунглях, в ее темных глазах.
She's just dressing, goodbye windows, tired starlings
Она просто одевается, прощай, окна, усталые скворцы.
I'll sleep in this place
Я буду спать здесь.
With the lonely crowd
С одинокой толпой
Lie in the dark
Лежи в темноте.
Where the shadows run from themselves
Где тени бегут от самих себя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.