Paroles et traduction Deep Swing - In the Music (original mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Music (original mix)
В музыке (оригинальный микс)
Do
you
see
them
coming
Ты
видишь,
как
они
едут,
Through
fields
of
snow?
Сквозь
снежные
поля?
Do
you
see
them
riding
Ты
видишь,
как
они
скачут,
Through
fields
of
snow?
Сквозь
снежные
поля?
One
rides
for
a
woman
who
has
no
name
Один
скачет
за
безымянной,
One
rides
for
a
king
Другой
— за
королём,
And
one
just
rides,
and
rides,
А
третий
просто
скачет,
скачет,
And
rides
and
rides
for
the
girl
in
the
swing
Скачет
всё
дальше,
за
той,
что
на
качелях,
They
race
like
phantoms
Они
мчатся,
как
призраки,
In
the
pale
moon
light
В
бледном
свете
луны,
You
see
them
follow
Ты
видишь,
как
они
следуют
The
pale
moon
light
За
бледным
светом
луны,
They
ride
through
places
where
the
walls
are
white
Они
проезжают
места,
где
стены
белые,
Where
the
noble
voices
of
women
sing
Где
звучат
благородные
женские
голоса,
A
brace
of
thanks,
the
silent
night
Тихая
ночь,
слова
благодарности,
And
a
song
for
the
girl
in
the
swing
И
песня
для
той,
что
на
качелях.
When
you
just
asked
me
Когда
ты
спросила,
Do
I
know
what
love
is
Знаю
ли
я,
что
такое
любовь,
Well,
sure
I
know
Что
ж,
конечно,
знаю,
Sure
I
know
what
love
is
Конечно,
знаю,
что
такое
любовь:
It's
the
thief
of
sleep,
a
boy
and
his
dog
Это
вор
сна,
это
мальчик
и
его
пёс,
A
red
rubber
ball,
these
old
foolish
things
Красный
резиновый
мяч,
все
эти
глупые
вещи,
A
rain
that
falls
a
long,
long
way
from
home
Это
дождь,
что
идёт
очень
далеко
от
дома,
It
lives
in
the
girl
in
the
swing,
it
lives
in
the
girl
in
the
swing
Она
живёт
в
той,
что
на
качелях,
она
живёт
в
той,
что
на
качелях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Wikman, James D. Donaldson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.