DEEP-EX-SENSE - Праздник к нам приходит - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DEEP-EX-SENSE - Праздник к нам приходит




Праздник к нам приходит
The Holiday is Coming
Ребёнок, который ещё не знает, что такое смерть
A child who doesn't yet know what death is,
Чтобы не был юный детский мозг поражён
To protect his young mind from the blow,
Любимого котёнка пихая в пакет
As his beloved kitten is stuffed into a bag,
Родители скажут, что он просто ушёл
His parents will say it simply chose to go.
Уходят секунды, минуты и дни
Seconds, minutes, and days fade away,
И детство уходит - нам так говорят
And childhood departs, or so they say,
Уходят все шансы остаться людьми
All chances to remain human disappear,
Под свет этих мёртвых гирлянд
Under the light of these dead garlands, my dear.
Так давайте проводим мы уходящий год
So let's see off the departing year,
Все будет в шоколаде, нам гонит лицо по ящику
Everything will be in chocolate, the face on the screen declares,
Голосом убедительным, речью такой манящей, но
With a convincing voice, a speech so alluring, but,
Даже голограмма Тупака выглядит более настоящей
Even Tupac's hologram seems more real, I'm assuring.
Тут нам споют про пять минут, словно Фараон
Here they'll sing about five minutes, like Pharaoh,
Целые сутки можно не думать своей головой
For a whole day, you can forget your own thoughts, you know,
Всего раз в году все недуги смоет алкоголь
Just once a year, alcohol washes away all ailments,
Держимся за руки, только когда водим хоровод
We only hold hands when we're dancing in circles, like children.
(Праздник к нам приходит, хэй)
(The holiday is coming, hey)
Время поднять бокалы
Time to raise our glasses high,
Что нам ещё осталось
What else is left for us to try?
Happy new year, happy new year, happy new year
Happy new year, happy new year, happy new year, goodbye.
(Праздник к нам приходит)
(The holiday is coming)
Время поднять бокалы
Time to raise our glasses high,
Что нам ещё осталось
What else is left for us to try?
Happy new year, happy new year, happy new year
Happy new year, happy new year, happy new year, don't cry.
(Праздник к нам приходит)
(The holiday is coming)
Знаешь, я за год стал в два раза аморфнее
You know, I've become twice as apathetic this year,
А ведь раньше эмоции
And yet, before, emotions,
Приносили экстаз, как от морфия
Brought ecstasy, like from morphine,
Но сейчас я не в форме
But now I'm not in form, it's obscene,
Суета новогодняя
This New Year's fuss, a tiresome scene.
Дед Мороз мне положит подарок под ёлку
Santa Claus will put a gift under the tree for me,
И под этой шикарной обёрткой
And beneath that fancy wrapping,
Там внутри что-то страшное, мёртвое
There's something scary, something dead, you see,
Больше стало фанатов за год
I've gained more fans throughout the year, it's true,
Но мой праздничный стол и за ним не видать никого
But my festive table, and behind it, there's no one in view,
Кто был рядом - уйдёт, это главный урок
Whoever was close will leave, that's the main lesson,
Что я в нём осознал и извлёк
That I've realized and extracted,
Из шкафчика с грязным бельём
From the locker with dirty laundry, compacted.
Кто-то, выпив на праздник, не выключит газ
Someone, drunk on the holiday, won't turn off the gas,
А я что? А я просто ребёнок с бенгальским огнём
And what about me? I'm just a child with a sparkler, alas,
Я за год ничего не достиг
I haven't achieved anything this year,
Не спасёт оливье - этот голод не стихнет
Olivier salad won't save me, this hunger won't disappear.
Покуда идеи торчат в пищеводе костьми
As long as ideas stick in my esophagus like bones,
Вера в чудо накроет весь мир
Belief in miracles will cover the whole world, it moans,
Пока город не спит, позабыв
While the city doesn't sleep, forgetting,
Сколько чьих-то родных в этот раз не увидят уже новогодний эфир
How many loved ones won't see the New Year's broadcast, regretting.
А за окном жуткий нуар и ночь
And outside the window, a creepy noir and night,
Южный январский дождь
Southern January rain, a sorrowful sight,
Шум от петарды пошлый
The noise from firecrackers, vulgar and loud,
Безобразный кутёж
An ugly revelry, among the crowd.
Годы уходят прочь
The years go away, it's true,
И ты тоже уйдёшь
And you'll go away too,
Слившись с толпой прохожих
Merging with the crowd of passers-by,
Ну что ж, увидимся в прошлом!
Well, I'll see you in the past, goodbye.
(Праздник к нам приходит, хэй)
(The holiday is coming, hey)
Время поднять бокалы
Time to raise our glasses high,
Что нам ещё осталось
What else is left for us to try?
Happy new year, happy new year, happy new year
Happy new year, happy new year, happy new year, don't cry.
Время поднять бокалы
Time to raise our glasses high,
Что нам ещё осталось
What else is left for us to try?
Happy new year, happy new year, happy new year
Happy new year, happy new year, happy new year, goodbye.
Время поднять бокалы
Time to raise our glasses high,
Что нам ещё осталось
What else is left for us to try?
Слипнутся наши годы
Our years will stick together,
Словно новогодний снег
Like New Year's snow, light as a feather.
Время поднять бокалы
Time to raise our glasses high,
Что нам ещё осталось
What else is left for us to try?
Слипнутся наши годы
Our years will stick together,
Словно новогодний снег
Like New Year's snow, forever and ever.





Writer(s): Deep-ex-sense, Kiryanov Prod.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.