Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Want That Love (A Love Poem By Rumi)
Ich will diese Liebe (Ein Liebesgedicht von Rumi)
Lift
your
veil
so
I
may
see
your
face.
Lüfte
deinen
Schleier,
damit
ich
dein
Gesicht
sehen
kann.
Part
the
clouds
so
I
may
see
the
moon.
Teile
die
Wolken,
damit
ich
den
Mond
sehen
kann.
Scatter
your
hair
so
I
may
sense
your
fragrance.
Streue
dein
Haar,
damit
ich
deinen
Duft
wahrnehmen
kann.
Part
your
lips
so
I
may
kiss
your
breath.
Öffne
deine
Lippen,
damit
ich
deinen
Atem
küssen
kann.
I
want
that
love
that
moved
the
mountains.
Ich
will
jene
Liebe,
die
die
Berge
versetzte.
I
want
that
love
that
split
the
ocean.
Ich
will
jene
Liebe,
die
den
Ozean
teilte.
I
want
that
love
that
made
the
winds
tremble.
Ich
will
jene
Liebe,
die
die
Winde
erzittern
ließ.
I
want
that
love
that
roared
like
thunder.
Ich
will
jene
Liebe,
die
wie
Donner
grollte.
I
want
that
love
that
will
raise
the
dead.
Ich
will
jene
Liebe,
die
die
Toten
auferwecken
wird.
I
want
that
love
that
lifts
us
to
ecstasy.
Ich
will
jene
Liebe,
die
uns
zur
Ekstase
erhebt.
I
want
that
love
that
that
is
the
silence
of
eternity.
Ich
will
jene
Liebe,
die
die
Stille
der
Ewigkeit
ist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Plack, Deepak Chopra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.