Deeper People - Missing - Radio Edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deeper People - Missing - Radio Edit




Missing - Radio Edit
Missing - Radio Edit
Это не то время видеть милые лица,
This isn't the time to see pretty faces,
В руке с повязкой этот человек не был признан.
The man with the bandaged hand wasn't recognized.
То что увидел искру и поджог фитиль -
What saw the spark and lit the fuse -
Это не искуп, то что притянет не искуп.
This isn't redemption, what will attract isn't redemption.
Веришь или нет, или делай уверенней -
Believe it or not, or make it more certain -
Я приношу искренние свои сожаления.
I bring my sincere regrets.
Нету мест и руки тянуться выше.
There are no places, and hands reach higher.
Тихо, слышишь? Давай вместе запишем.
Quiet, do you hear? Let's write it down together.
Давай не будем включать дураков, дураков.
Let's not act like fools, fools.
Твоя вся жизнь на таблетках под прохладным окном.
Your whole life is on pills under a cool window.
Вытяни за руку выключи свет, все за одно.
Reach out, turn off the light, all as one.
Это то, чего так ждут от меня - альбом моих слов.
This is what they expect from me - an album of my words.
Тёплые мысли окутали с головы до ног.
Warm thoughts enveloped from head to toe.
Пара суток без сна - это про нас, наша весна.
A couple of days without sleep - that's about us, our spring.
Падай, кричи. Ты не услышишь то, что зависит
Fall, scream. You won't hear what depends
От тебя: послушать и вникнуть.
On you: to listen and delve into.
Она избита будто-то *люха своим боссом,
She is beaten as if a whore by her boss,
Его на дозу просит, пудрит носик.
Asks him for a dose, powders her nose.
Всё тело в ранах. Плевать на нравы.
The whole body is in wounds. Spit on morals.
Взрослеть рано. Умирать тоже рано.
It's too early to grow up. It's also too early to die.
Я так хотел, чтобы она нас не оставила
I so wanted her not to leave us
Не на миг, но сейчас, игра по ее правилам.
Not for a moment, but now, the game is by her rules.
Динамит! У меня внутри горит огонь!
Dynamite! A fire burns inside me!
Втроем бодрее - это не тухлый загон.
The three of us are more cheerful - this is not a dull paddock.
Ты не будь слабаком! Удержать нелегко!
Don't be a weakling! It's not easy to hold!
В одном порох и сироп. Сопли, слезы - рекой.
Gunpowder and syrup in one. Snot, tears - a river.
Крики, вопли. Чё такое? Мы тонем на мониторе.
Screams, cries. What's up? We're drowning on the monitor.
Вижу фото с тобою и достаю свой топорик.
I see a photo with you and take out my hatchet.
И я так зол на весь мир. Давай, до весны!
And I'm so angry at the whole world. Come on, until spring!
Повсюду кипят тут, *баные, СМИ.
Everywhere here are boiling, fucking, media.
Но никого из них я так и не видел.
But I never saw any of them.
Любил, ненавидел; Потух фитиль.
Loved, hated; The fuse went out.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.