Deepest Blue - Shooting Star (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deepest Blue - Shooting Star (Radio Edit)




It's black and white picture
Это черно - белая фотография
A smile from the past
Улыбка из прошлого
That tattooed the moments we had
Это татуировало моменты, которые у нас были
Like a treasured possession
Как драгоценная вещь
A gift from the gods
Подарок богов
Everything is falling apart
Все разваливается на части
You just don't care anymore
Ты просто не переживаешь больше
You're just not there any more
Ты просто больше не здесь
'Cos you're a shooting star that fell without a trace
Потому что ты падающая звезда, которая упала без следа.
And you shot so far that your mind began to race
И ты выстрелила так далеко, что твой разум начал нестись вскачь.
What's the point in color when you're gray?
Какой смысл в цвете, когда ты серый?
'Cos you're a shooting star that fell without the rain
Потому что ты падающая звезда, которая упала без дождя.
I know that you're leaving
Я знаю, что ты уходишь.
And nothing stays the same
И ничто не останется прежним
Broken heart adventures mislaid
Сердце разбито приключения затерялись
Numbed all my feelings
Притупились все мои чувства
Take away the pain
Забери боль.
The hour hand is stealing you away
Часовая стрелка уводит тебя прочь
You just don't care anymore
Ты просто не переживаешь больше
You're just not there any more
Ты просто больше не здесь
'Cos you're a shooting star that fell without a trace
Потому что ты падающая звезда, которая упала без следа.
And you shot so far that your mind began to race
И ты выстрелила так далеко, что твой разум начал нестись вскачь.
What's the point in color when you're gray?
Какой смысл в цвете, когда ты серый?
'Cos you're a shooting star that fell without the rain
Потому что ты падающая звезда, которая упала без дождя.
You just don't care anymore
Ты просто не переживаешь больше
You're just not there any more
Ты просто больше не здесь
'Cos you're a shooting star that fell without a trace
Потому что ты падающая звезда, которая упала без следа.
And you shot so far that your mind began to race
И ты выстрелила так далеко, что твой разум начал нестись вскачь.
What's the point in color when you're gray?
Какой смысл в цвете, когда ты серый?
'Cos you're a shooting star that fell without the rain
Потому что ты падающая звезда, которая упала без дождя.
'Cos you're a shooting star that fell without a trace
Потому что ты падающая звезда, которая упала без следа.
And you shot so far that your mind began to race
И ты выстрелила так далеко, что твой разум начал нестись вскачь.
What's the point in color when you're gray?
Какой смысл в цвете, когда ты серый?
'Cos you're a shooting star that fell without the rain
Потому что ты падающая звезда, которая упала без дождя.





Writer(s): Matt Schwartz, Joel Andrew Edwards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.