Deepjack - Crush - Kovary Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deepjack - Crush - Kovary Remix




Ah, crush, ah
Ах, влюбленность, ах
I see ya blowin' me a kiss
Я вижу, как ты посылаешь мне воздушный поцелуй.
It doesn't take a scientist
Для этого не нужен ученый
To understand what's going on baby
Чтобы понять, что происходит, детка
If you see something in my eye
Если ты увидишь что-то в моих глазах
Let's not over analyze
Давайте не будем чрезмерно анализировать
Don't go too deep with it baby
Не заходи слишком далеко, детка
So let it be what it'll be
Так что пусть будет так, как будет
Don't make a fuss and get crazy over you and me
Не поднимай шум и не сходи с ума из-за нас с тобой
Here's what I'll do
Вот что я сделаю
I'll play loose
Я буду играть свободно
Not like we have a day with destiny
Не похоже, чтобы у нас был день с судьбой
It's just a little crush (crush)
Это просто небольшое увлечение (увлечение)
Not like I faint every time we touch
Не то чтобы я падала в обморок каждый раз, когда мы прикасаемся друг к другу
It's just some little thing (crush)
Это просто какая-то мелочь (влюбленность)
Not like everything I do depends on you
Не похоже, что все, что я делаю, зависит от тебя
Sha-la-la-la, sha-la-la-la
Ша-ла-ла-ла, ша-ла-ла-ла
It's raising my adrenaline
Это повышает уровень моего адреналина
You're banging on a heart of tin
Ты стучишь в оловянное сердце
Please don't make too much of it baby
Пожалуйста, не придавай этому большого значения, детка
You say the word "forevermore"
Ты произносишь слово "навсегда".
That's not what I'm looking for
Это не то, что я ищу
All I can commit to is "maybe"
Все, что я могу сказать, - это "может быть".
So let it be what it'll be
Так что пусть будет так, как будет
Don't make a fuss and get crazy over you and me
Не поднимай шум и не сходи с ума из-за нас с тобой
Here's what I'll do
Вот что я сделаю
I'll pay loose
Я заплачу бесплатно
Run like we have a day with destiny
Бежим так, словно у нас есть день с судьбой
It's just a little crush (crush)
Это просто небольшое увлечение (увлечение)
Not like I faint every time we touch
Не то чтобы я падала в обморок каждый раз, когда мы прикасаемся друг к другу
It's just some little thing (crush)
Это просто какая-то мелочь (влюбленность)
Not like everything I do depends on you
Не похоже, что все, что я делаю, зависит от тебя
Sha-la-la-la, sha-la-la-la
Ша-ла-ла-ла, ша-ла-ла-ла
Vanilla skies (vanilla skies)
Ванильные небеса (vanilla skies)
White picket fences in your eyes
Белые штакетники в твоих глазах
A vision of you and me
Видение о нас с тобой
It's just a little crush (crush)
Это просто небольшое увлечение (увлечение)
Not like I faint every time we touch
Не то чтобы я падала в обморок каждый раз, когда мы прикасаемся друг к другу
It's just some little thing (crush)
Это просто какая-то мелочь (влюбленность)
Not like everything I do depends on you
Не похоже, что все, что я делаю, зависит от тебя
Sha-la-la-la
Ша-ла-ла-ла
Not like I faint every time we touch
Не то чтобы я падала в обморок каждый раз, когда мы прикасаемся друг к другу
It's just some little thing
Это всего лишь какая-то мелочь
Not like everything I do depends on you
Не похоже, что все, что я делаю, зависит от тебя
Sha-la-la-la
Ша-ла-ла-ла
Not like I faint every time we touch
Не то чтобы я падала в обморок каждый раз, когда мы прикасаемся друг к другу
It's just some little thing
Это всего лишь какая-то мелочь
Not like everything I do
Не нравится все, что я делаю
Depends on you
Зависит от тебя





Writer(s): Rob Swire-thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.