Paroles et traduction Deer Tick feat. Vanessa Carlton - In Our Time
Back
in
the
days
В
те
дни
When
we
used
to
dance
Когда
мы
танцевали
You
chuckle
every
time
that
I
misstep
Ты
смеешься
каждый
раз,
когда
я
ошибаюсь
Now
that
we're
older
Теперь,
когда
мы
старше
And
our
hairs
get
grey
И
наши
волосы
седеют
You
never
cut
me
slack
for
my
mistakes
Ты
никогда
не
расслабляешь
меня
за
мои
ошибки
You
know
I
never
meant
to
sink
to
such
depths
Вы
знаете,
я
никогда
не
собирался
опускаться
на
такие
глубины
Why
would
I
jeopardize
what
we
built
behind
that
fence?
Зачем
мне
ставить
под
угрозу
то,
что
мы
построили
за
этим
забором?
Stay
with
me
baby
when
you
can
Останься
со
мной,
детка,
когда
сможешь
Its
a
pain
to
see
but
I'm
still
your
man
Больно
видеть,
но
я
все
еще
твой
мужчина
Back
in
our
time
Назад
в
наше
время
Before
the
children
Перед
детьми
We
were
all
the
envy
of
our
friends
Мы
все
были
предметом
зависти
наших
друзей
Then
we
were
blessed
Тогда
мы
были
благословлены
3 little
babies
3 маленьких
ребенка
Whatever
broke
we
built
it
up
again
Что
бы
ни
сломалось,
мы
снова
построили
это
You
know
I
never
meant
to
sink
to
the
bottom
Вы
знаете,
я
никогда
не
собирался
опускаться
на
дно
Why
would
I
jeopardize
what
I
built
as
a
father?
Зачем
мне
ставить
под
угрозу
то,
что
я
построил
как
отец?
Stay
with
me
on
some
lost
weekend
Останься
со
мной
в
некоторые
потерянные
выходные
It's
a
pain
to
see
but
our
hearts
we
can
mend
Это
больно
видеть,
но
наши
сердца
мы
можем
исправить
Back
in
the
days
В
те
дни
When
we
used
to
dance
Когда
мы
танцевали
You'd
chuckle
every
time
that
I
misstep
Ты
будешь
смеяться
каждый
раз,
когда
я
ошибаюсь
Now
that
we're
older
Теперь,
когда
мы
старше
And
our
hairs
get
grey
И
наши
волосы
седеют
You
never
cut
me
slack
for
my
mistakes
Ты
никогда
не
расслабляешь
меня
за
мои
ошибки
You
know
I
never
meant
to
sink
to
such
depths
Вы
знаете,
я
никогда
не
собирался
опускаться
на
такие
глубины
Why
would
I
jeopardize
what
we
built
behind
that
fence?
Зачем
мне
ставить
под
угрозу
то,
что
мы
построили
за
этим
забором?
Stay
with
me
baby
when
you
can
Останься
со
мной,
детка,
когда
сможешь
It's
a
pain
to
see
but
you're
still
my
man
Больно
видеть,
но
ты
все
еще
мой
мужчина
It's
a
pain
to
see
but
I'm
still
your
man
Больно
видеть,
но
я
все
еще
твой
мужчина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Joseph Mccauley Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.