Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye, Dear Friend
Lebewohl, liebe Freundin
Some
roads
that
you
take
Manche
Wege,
die
du
nimmst
Some
bonds
we'll
choose
to
break
Manche
Bande
entscheiden
wir
uns
zu
zerbrechen
And
I
swore
I'd
no
long
be
the
pallbearer
Und
ich
schwor,
ich
würde
nicht
länger
der
Sargträger
sein
But
I
carry
you
to
bed
Aber
ich
trage
dich
ins
Bett
So
you
could
rest
your
head
Damit
du
deinen
Kopf
ausruhen
konntest
You
were
taking
off
a
load
of
heavy
drinkin'
Du
warst
dabei,
eine
Last
des
schweren
Trinkens
abzulegen
The
world
it
carries
on
Die
Welt,
sie
dreht
sich
weiter
In
your
memories
and
songs
In
deinen
Erinnerungen
und
Liedern
And
your
pictures
on
my
wall
are
not
forgotten
Und
deine
Bilder
an
meiner
Wand
sind
nicht
vergessen
There
was
hymns
that
came
from
mouths
Da
waren
Hymnen,
die
aus
Mündern
kamen
That
turned
crosses
upside
down
Die
Kreuze
auf
den
Kopf
stellten
And
they
came
through
their
teeth
with
great
ease
Und
sie
kamen
ihnen
mit
großer
Leichtigkeit
über
die
Lippen
And
all
are
bobbing
heads
in
sync
Und
alle
nicken
mit
den
Köpfen
im
Takt
And
all
have
got
a
lot
on
their
minds
to
think
about
Und
alle
haben
viel
im
Kopf,
worüber
sie
nachdenken
müssen
But
you,
you
carry
on,
in
pictures
and
in
songs
Aber
du,
du
lebst
weiter,
in
Bildern
und
in
Liedern
And
the
unmade
bed
you
slept
in
Und
dem
ungemachten
Bett,
in
dem
du
schliefst
Where
I
laid
you
down
to
rest
one
last
time
Wo
ich
dich
zum
letzten
Mal
zur
Ruhe
legte
Goodbye,
dear
friend
Lebewohl,
liebe
Freundin
Goodbye,
dear
friend
Lebewohl,
liebe
Freundin
Some
stories
break
your
heart
Manche
Geschichten
brechen
dir
das
Herz
And
some
with
such
applaud
Und
manche
mit
solchem
Beifall
It
is
buried
deep
inside,
where
it's
ok
to
cry
Es
ist
tief
drinnen
begraben,
wo
es
in
Ordnung
ist
zu
weinen
Some
boy's
won't
shed
a
tear
Manche
Jungs
werden
keine
Träne
vergießen
Oh,
but
I
tell
it
like
this
here
Oh,
aber
ich
erzähle
es
hier
so
You
know
it
brings
me
down
to
places
where
it
hurts
the
most
Du
weißt,
es
zieht
mich
runter
an
Orte,
wo
es
am
meisten
schmerzt
And
all
are
bobbing
heads
in
sync
Und
alle
nicken
mit
den
Köpfen
im
Takt
And
all
have
got
a
lot
on
their
minds
to
think
about
Und
alle
haben
viel
im
Kopf,
worüber
sie
nachdenken
müssen
But
you,
you
carry
on,
in
pictures
and
in
songs
Aber
du,
du
lebst
weiter,
in
Bildern
und
in
Liedern
And
the
unmade
bed
you
slept
in
Und
dem
ungemachten
Bett,
in
dem
du
schliefst
Where
I
laid
you
down
to
rest
one
last
time
Wo
ich
dich
zum
letzten
Mal
zur
Ruhe
legte
Goodbye,
dear
friend
Lebewohl,
liebe
Freundin
Goodbye,
dear
friend
Lebewohl,
liebe
Freundin
But
you,
you
carry
on,
in
pictures
and
in
songs
Aber
du,
du
lebst
weiter,
in
Bildern
und
in
Liedern
And
the
unmade
bed
you
slept
in
Und
dem
ungemachten
Bett,
in
dem
du
schliefst
Where
I
laid
you
down
to
rest
one
last
time
Wo
ich
dich
zum
letzten
Mal
zur
Ruhe
legte
Goodbye,
dear
friend
Lebewohl,
liebe
Freundin
Goodbye,
dear
friend
Lebewohl,
liebe
Freundin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mcauley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.