Deer Tick - Jumpstarting - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deer Tick - Jumpstarting




Jumpstarting
Запуск двигателя
Afraid to say it you need jumpstarting
Боишься признаться, что тебе нужен толчок,
Anything to get you off of that cross
Что угодно, лишь бы снять тебя с креста.
If you feel like your friends are parting
Если чувствуешь, что друзья расходятся,
I can be your rock
Я могу быть твоей опорой.
Afraid to say it there are no more chances
Боишься признаться, что шансов больше нет,
There all [?] to lose
Что все можно потерять.
If the world doesn't leave you enchanted
Если мир тебя не очаровывает,
I'll be there for you
Я буду рядом с тобой.
Well if they really don't really know
Ну, если они действительно не знают,
Well if they really don't care
Ну, если им действительно все равно,
Well if they don't know or care or care
Ну, если они не знают или им все равно,
It seems to me like you're feeling so sorry
Мне кажется, ты вся в печали,
Like a string of rosary beads
Как нитка четок,
Tucked away and be forgotten
Заброшенных и забытых.
Now be your beliefs
Теперь это твоя вера.
I know you're made from a darkness solely
Я знаю, ты создана из одной лишь тьмы,
You think they need them no matter what the cost
Ты думаешь, что они нужны им любой ценой.
The hands on the clock don't seem to be moving
Стрелки часов словно замерли,
But you can't find time to get lost
Но ты не можешь найти время, чтобы потеряться.
Well if they really don't really know
Ну, если они действительно не знают,
Well if they really don't care
Ну, если им действительно все равно,
Well if they don't know or care or care
Ну, если они не знают или им все равно,
Afraid to say it there are no more chances
Боишься признаться, что шансов больше нет,
There all [?] to lose
Что все можно потерять.
If the world doesn't leave you enchanted
Если мир тебя не очаровывает,
I'll be there for you
Я буду рядом с тобой.
I'll be there for you
Я буду рядом с тобой.
I'll be there for you
Я буду рядом с тобой.
I'll be there for you
Я буду рядом с тобой.





Writer(s): John Mccauley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.