Deer Tick - Sea of Clouds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deer Tick - Sea of Clouds




Sea Of Clouds"
Море Облаков"
They worked me over there was nothing they could see
Они работали надо мной, но ничего не видели.
I hid it all behind my eyes
Я спрятал все это за своими глазами.
Somewhere in a fog of a million pleasantries
Где-то в тумане миллиона любезностей.
I kept my secret safe in side
Я хранил свой секрет в тайне.
When we were younger and couldn't help but dream
Когда мы были моложе и не могли не мечтать
I couldn't keep you in my life
Я не смог удержать тебя в своей жизни.
As we get older now, I cannot help but think
Теперь, когда мы становимся старше, я не могу не думать об этом.
We've all just settled for a lie
Мы все только что согласились на ложь.
Well, hello to your sea of clouds
Что ж, здравствуй, твое море Облаков!
Tell me are you ever coming down
Скажи мне Ты когда нибудь спускаешься
Tell me how you never hit the ground
Скажи мне как ты никогда не падаешь на землю
Tell me how you live your life so easily
Скажи мне, как ты живешь так легко?
As a memory
Как воспоминание
Did we make promises or did we just pretend
Мы давали обещания или просто притворялись
Before you slipped away one night
До того, как ты ускользнул однажды ночью.
It feels like a movie, long before the end
Это похоже на фильм, задолго до конца.
Someone turns on all the lights
Кто-то включает все огни.
So I played the beginning, again and again
Поэтому я играл начало, снова и снова.
'Til there was nothing more that I could find
Пока больше ничего не смог найти .
Whatever you needed from me, I'm not sure
Что бы тебе от меня ни было нужно, я не уверен.
I only wish I had complied
Жаль только, что я не подчинился.
Well, hello to your sea of clouds
Что ж, здравствуй, твое море Облаков!
Tell me are you ever coming down
Скажи мне Ты когда нибудь спускаешься
Tell me how you never hit the ground
Скажи мне как ты никогда не падаешь на землю
Tell me how you live your life so easily
Скажи мне, как ты живешь так легко?
As a memory
Как воспоминание
Come work me over, cause I do not wish to hide
Приходи поработать надо мной, потому что я не хочу прятаться.
I hide it all behind my eyes
Я прячу все это за своими глазами.
As we get older, can you not help but cry?
Когда мы становимся старше, ты не можешь не плакать?
We've all just settled for lie
Мы все довольствуемся ложью.
Well, hello to your sea of clouds
Что ж, здравствуй, твое море Облаков!
Tell me are you ever coming down
Скажи мне Ты когда нибудь спускаешься
Tell me how you never hit the ground
Скажи мне как ты никогда не падаешь на землю
Tell me how you live your life so easily
Скажи мне, как ты живешь так легко?
As a memory
Как воспоминание
Well, hello to your sea of clouds
Что ж, здравствуй, твое море Облаков!
Tell me are you ever coming down
Скажи мне Ты когда нибудь спускаешься
Tell me how you never hit the ground
Скажи мне как ты никогда не падаешь на землю
Tell me how you live your life so...
Расскажи мне, как ты живешь, чтобы...





Writer(s): John Mccauley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.