Paroles et traduction Deer Tick - When She Comes Home
The
whole
world
is
wrong
today
Сегодня
весь
мир
неправ.
But
you've
been
gone
so
long
Но
тебя
не
было
так
долго.
That
I
lost
count
of
days
Что
я
потерял
счет
дням.
When
you
come
home
Когда
ты
вернешься
домой
I'm
gonna
tell
you
how
I
got
along
Я
расскажу
тебе,
как
я
жил.
I'm
gonna
tell
you,
gonna
tell
you
Я
расскажу
тебе,
расскажу
тебе.
Everything
I
thought
Все,
о
чем
я
думал.
Emptiness
was
bought
with
your
plane
ticket
Пустота
была
куплена
вместе
с
билетом
на
самолет.
Not
so
much
as
a
kiss
goodbye
Не
так
много,
как
поцелуй
на
прощание.
I
don't
want
to
think
of
the
reasons
why
Я
не
хочу
думать
о
причинах.
I
don't
wanna
think
of
reasons
why
Я
не
хочу
думать
о
причинах
почему
Most
things
I
wanna
say
Большинство
вещей,
которые
я
хочу
сказать,
They
will
go
unspoken
always
всегда
останутся
невысказанными.
But
if
you
look
a
little
closer
in
my
eye
Но
если
ты
посмотришь
мне
в
глаза
поближе
...
You
will
know
everything
there
is
to
know
Ты
узнаешь
все,
что
нужно
знать.
You're
gonna
know
you're
gonna
know
Ты
узнаешь
ты
узнаешь
Everything
I
thought
Все,
о
чем
я
думал.
Overcome
the
sloth,
got
me
a
ride
to
New
York
Преодолев
лень,
я
добрался
до
Нью-Йорка.
And
not
so
much
as
a
reason
why
И
это
не
столько
причина
почему
I
just
want
a
kiss,
a
kiss
goodbye
Я
просто
хочу
поцелуй,
Поцелуй
на
прощание.
I
just
want
a
kiss,
a
kiss
goodbye
Я
просто
хочу
поцелуй,
Поцелуй
на
прощание.
The
whole
world
is
wrong
today
Сегодня
весь
мир
неправ.
But
you've
been
gone
so
long
that
I
lost
count
of
days
Но
тебя
не
было
так
долго,
что
я
потерял
счет
дням.
But
when
you
come
home
Но
когда
ты
вернешься
домой
...
I'm
gonna
tell
you
how
I
got
along
Я
расскажу
тебе,
как
я
жил.
I'm
gonna
tell
you,
gonna
tell
you
Я
расскажу
тебе,
расскажу
тебе.
Everything
I
thought
Все,
о
чем
я
думал.
Emptiness
was
bought
with
your
plane
ticket
Пустота
была
куплена
вместе
с
билетом
на
самолет.
And
not
so
much
as
a
reason
why
И
это
не
столько
причина
почему
I
just
want
a
kiss,
a
kiss
goodbye
Я
просто
хочу
поцелуй,
Поцелуй
на
прощание.
I
just
want
a
kiss
goodbye
Я
просто
хочу
поцеловать
тебя
на
прощание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Joseph Mccauley Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.