Paroles et traduction Deerhunter - Ad Astra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Many
years
ago
Много
лет
назад
I
happened
on
a
place
Я
наткнулся
на
место,
The
shadows
hanging
low
Тени
низко
висели,
I
could
make
out
his
face
Я
смог
разглядеть
его
лицо
In
an
ancient
mist
В
древнем
тумане.
They
gazed
into
the
flame
Они
смотрели
на
пламя,
Around
a
dying
one
Вокруг
умирающего,
They
chanted
out
a
name
Они
скандировали
имя.
They
looked
up
to
the
sky
Они
смотрели
в
небо,
Reciting
ancient
rites
Читая
древние
обряды,
The
trees
began
to
sway
Деревья
начали
качаться,
Bathed
in
fluorescent
light
Окутанные
флуоресцентным
светом.
The
embers
in
their
eyes
Угли
в
их
глазах
Fixed
on
the
living
dead
Устремлены
на
живых
мертвецов.
Motionless
he
rests
Неподвижно
он
лежит,
His
skin
was
glowing
red
Его
кожа
светилась
красным.
And
as
sure
as
we
stand
И
так
же
верно,
как
мы
стоим,
When
we
call
with
our
four
hands
Когда
мы
зовём
четырьмя
руками
For
the
one
from
above
Того,
кто
сверху,
Who
will
heal
us
with
a
touch
Кто
исцелит
нас
прикосновением.
And
as
sure
as
we
stand
И
так
же
верно,
как
мы
стоим,
When
we
call
with
our
four
hands
Когда
мы
зовём
четырьмя
руками
For
the
one
from
above
Того,
кто
сверху,
Who
will
heal
us
with
a
touch
Кто
исцелит
нас
прикосновением.
And
as
sure
as
we
stand
И
так
же
верно,
как
мы
стоим,
When
we
call
with
our
four
hands
Когда
мы
зовём
четырьмя
руками
For
the
one
from
above
Того,
кто
сверху,
Who
will
heal
us
with
a
touch
Кто
исцелит
нас
прикосновением.
And
as
sure
as
we
stand
И
так
же
верно,
как
мы
стоим,
When
we
call
with
our
four
hands
Когда
мы
зовём
четырьмя
руками
For
the
one
from
above
Того,
кто
сверху,
Who
will
heal
us
with
a
touch
Кто
исцелит
нас
прикосновением.
I
wish
I
was
a
mole
in
the
ground
Хотел
бы
я
быть
кротом
в
земле,
Yes,
I
wish
I
was
a
mole
in
the
ground
Да,
хотел
бы
я
быть
кротом
в
земле,
If
I's
a
mole
in
the
ground
I'd
root
that
mountain
down
Если
бы
я
был
кротом
в
земле,
я
бы
срыл
эту
гору,
And
I
wish
I
was
a
mole
in
the
ground
И
хотел
бы
я
быть
кротом
в
земле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PUNDT LOCKETT JAMES IV
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.