Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream Captain
Капитан Мечты
Dream
captain
take
me
on
your
ship
Капитан
Мечты,
возьми
меня
на
свой
корабль
I've
been
feeling
like
I'm
goona
be
sick
Мне
кажется,
что
меня
сейчас
вырвет
I've
been
landlocked
for
too
many
weeks
Я
был
заперт
на
суше
слишком
много
недель
I've
been
feeling
like
I'm
leaving
Мне
кажется,
что
я
ухожу
I'm
a
poor
boy
from
a
poor
family
Я
бедный
мальчик
из
бедной
семьи
There's
nobody
left
to
take
care
of
me
У
меня
никого
не
осталось,
чтобы
обо
мне
позаботиться
Dream
captain
take
me
on
your
ship
Капитан
Мечты,
возьми
меня
на
свой
корабль
Dream
captain
take
me
if
you
wish
Капитан
Мечты,
возьми
меня,
если
хочешь
I'll
do
anything
that
you
need
Я
сделаю
все,
что
ты
попросишь
There's
nothing
that's
left
of
me
От
меня
ничего
не
осталось
I'm
a
poor
boy
from
a
poor
family
Я
бедный
мальчик
из
бедной
семьи
I
can
see
where
I
come
from
easily
Я
легко
вижу,
откуда
я
родом
I
don't
need
anybody
to
tell
me
what
I
want
Мне
не
нужен
никто,
чтобы
говорить
мне,
чего
я
хочу
I've
already
been
giving
up
from
my
birth
Я
уже
сдаюсь
с
момента
рождения
Could
take
me,
hold
me,
while
I
see
in
you
Ты
можешь
взять
меня,
держать
меня,
пока
я
вижу
в
тебе
Or
would
you
give
me
wings
so
I
could
fly,
fly,
or
sink
and
die
please!
Или
ты
дашь
мне
крылья,
чтобы
я
мог
летать,
летать
или
тонуть
и
умереть,
пожалуйста!
Dream
captain
take
me
on
your
ship
Капитан
Мечты,
возьми
меня
на
свой
корабль
If
you
feel
that
I
am
best
Если
ты
чувствуешь,
что
мне
лучше
всего
To
belong
in
the
company
grip
Находиться
в
хватке
компании
I
want
to
be
on
the
company
ship
Я
хочу
быть
на
корабле
компании
I'm
a
poor
boy
from
a
poor
family
Я
бедный
мальчик
из
бедной
семьи
I
ain't
got
nobody
left
to
take
care
of
me
У
меня
никого
не
осталось,
чтобы
обо
мне
позаботиться
I
can
feel
it
in
all
my
extremities
Я
чувствую
это
во
всех
своих
конечностях
Dream
captain
I
don't
know
how
long
I
can
live
Капитан
Мечты,
я
не
знаю,
сколько
я
смогу
прожить
Dream
captain
take
me
on
your
ship
Капитан
Мечты,
возьми
меня
на
свой
корабль
It's
my
only,
my
only
wish
Это
мое
единственное,
мое
единственное
желание
I
can
do
whatever
you
command
Я
могу
делать
все,
что
ты
прикажешь
I'm
a
boy
man,
and
you're
a
man
man
Я
мальчик-мужчина,
а
ты
мужчина-мужчина
I'm
a
poor
boy
from
a
poor
family
Я
бедный
мальчик
из
бедной
семьи
I
ain't
got
nobody
left
to
take
care
of
me
У
меня
никого
не
осталось,
чтобы
обо
мне
позаботиться
I'm
a
poor
boy,
I'm
so
dirty
Я
бедный
мальчик,
я
такой
грязный
I'm
a
poor
boy,
well
look
into
my
eyes,
look
into
my
eyes...
Я
бедный
мальчик,
ну
же,
загляни
мне
в
глаза,
загляни
мне
в
глаза...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRADFORD COX
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.