Deetox Vengeance - Who Am I? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deetox Vengeance - Who Am I?




Who Am I?
Who Am I?
Sag mein'n Namen
Say my name
Ich dachte, du kennst meine tausend Gesichter
I thought you knew my thousand faces
Ich glaub', du warst nicht da, als ich keine Wege mehr sah
I think you weren't there when I didn’t see a way out
Du weißt nicht mal, wer ich bin
You don't even know who I am
Du kennst meinen Namen
You know my name
Ich frage mich einmal, ob du meine Sprache sprichst?
I wonder if you speak my language?
Sei mal korrekt und erzähl nicht von Taten
Be correct and don't tell me about deeds
Die du nur erraten hast, (know who I am)
You just guessed, (know who I am)
Alman, Deutscher
German, German
Ich zieh' mit den Boys um die Häuser
I hang out with the boys
Blaue Augen, Blondschopf
Blue eyes, blonde hair
Der Name Französisch
The name is French
Die Bitch aus dem Bett kommt aus Hongkong, yeah
The bitch from the bed is from Hong Kong, yeah
Panthera leo, die Gun hinterm Sitz, sie macht ra-ta-ta-tat
Panthera leo, the gun behind the seat, it goes ra-ta-ta-tat
Immer geladen und frisch poliert
Always loaded and freshly polished
Solange kein Bastard was gegen mich hat
As long as no bastard has anything against me
Ich zerlege die Stadt, kommt ran, wenn ihr Mann seid
I tear down the city, come on, if you’re men
Deutscher Rap für mich nur eine Krankheit
German rap for me is just a disease
Gebe den Pennern mal wieder Tipps für Punchlines
I give the beggars tips for punchlines again
Hits aus Kicks und Snare, einem Stift und 'nem Blatt Weiß
Hits from kicks and snare, a pen and a sheet of white
Ich bin euer Gott
I am your God
Bitte red nicht von Ehre, du kennst meine Taten nicht
Please don't talk about honor, you don't know my deeds
Ich bin euer Gott
I am your God
Bitte red nicht von Bruder
Please don't talk about brother
Du kennst meinen Namen nicht, (Namen nicht)
You don't know my name, (don’t know my name)
Sag mein'n Namen
Say my name
Ich dachte, du kennst meine tausend Gesichter
I thought you knew my thousand faces
Ich glaub', du warst nicht da als ich keine Wege mehr sah
I think you weren't there when I didn’t see a way out
Du weißt nicht mal, wer ich bin
You don't even know who I am
Du kennst meinen Namen
You know my name
Ich frage mich einmal, ob du meine Sprache sprichst?
I wonder if you speak my language?
Sei mal korrekt und erzähl nicht von Taten
Be correct and don't tell me about deeds
Die du nur erraten hast, (uh, yeah)
You just guessed, (uh, yeah)
Ich lass' dich einfach wieder runterfall'n
I'm just gonna let you fall again
Denn du warst nie dabei, mein Freund
Because you were never there, my friend
Kenne deine sogenannte Freundschaft
Know your so-called friendship
Ich brauch' dich nicht, Mann, tut mir leid who am I?, (yeah)
I don't need you, man, I'm sorry - who am I?, (yeah)
Ich lass' dich einfach wieder runterfall'n
I'm just gonna let you fall again
Denn du warst nie dabei, mein Freund
Because you were never there, my friend
Kenne deine sogenannte Freundschaft
Know your so-called friendship
Ich brauch' dich nicht, Mann, tut mir leid who am I?
I don't need you, man, I'm sorry - who am I?
Alman, Deutscher
German, German
Leg' mehr Wert auf Musik als auf Freundschaft
I value music more than friendship
Ist nicht grad normal, ja, ich weiß
It's not exactly normal, yes, I know
Aber alle, die kam'n, gingen als Dieb oder Heuchler
But everyone who came went as a thief or a hypocrite
Sport-Coupé ist all black, (all black)
Sports coupe is all black, (all black)
Die Felgen direkt aus Italien
The rims directly from Italy
Am "Walk of Fame" mit Corvette
On the "Walk of Fame" with Corvette
Heut ein paar tausend Klicks, irgendwann füll' ich Stadien
Today a few thousand clicks, someday I'll fill stadiums
Ah, kommt ran, wenn ihr Beef habt
Ah, come on, if you have beef
Ihr wollt Stress, wir klär'ns in der Cypher
You want stress, we’ll settle it in the cypher
Alle wollen Beats, Mix und Feature
Everyone wants beats, mix and feature
Aber keiner denkt daran, ob ich Zeit hab', (hä, hä)
But no one thinks about whether I have time, (ha, ha)
Ich bin euer Gott
I am your God
Bitte red nicht von Ehre, du kennst meine Taten nicht
Please don't talk about honor, you don't know my deeds
Ich bin euer Gott
I am your God
Bitte red nicht von Bruder, du kennst meinen Namen nicht
Please don't talk about brother, you don't know my name
Sag mein'n Namen
Say my name
Ich dachte, du kennst meine tausend Gesichter
I thought you knew my thousand faces
Ich glaub', du warst nicht da als ich keine Wege mehr sah
I think you weren't there when I didn’t see a way out
Du weißt nicht mal, wer ich bin
You don't even know who I am
Du kennst meinen Namen
You know my name
Ich frage mich einmal, ob du meine Sprache sprichst?
I wonder if you speak my language?
Sei mal korrekt und erzähl nicht von Taten
Be correct and don't tell me about deeds
Die du nur erraten hast, (mhm, yeah)
You just guessed, (mhm, yeah)
Ich lass' dich einfach wieder runterfall'n
I'm just gonna let you fall again
Denn du warst nie dabei, mein Freund
Because you were never there, my friend
Kenne deine sogenannte Freundschaft
Know your so-called friendship
Ich brauch' dich nicht, Mann, tut mir leid who am I?, (yeah)
I don't need you, man, I'm sorry - who am I?, (yeah)
Ich lass' dich einfach wieder runterfall'n
I'm just gonna let you fall again
Denn du warst nie dabei, mein Freund
Because you were never there, my friend
Kenne deine sogenannte Freundschaft
Know your so-called friendship
Ich brauch' dich nicht, Mann, tut mir leid who am I?, (yeah)
I don't need you, man, I'm sorry - who am I?, (yeah)
Ich lass' dich einfach wieder runterfall'n
I'm just gonna let you fall again
Denn du warst nie dabei, mein Freund
Because you were never there, my friend
Kenne deine sogenannte Freundschaft
Know your so-called friendship
Ich brauch' dich nicht, Mann, tut mir leid who am I?, (yeah)
I don't need you, man, I'm sorry - who am I?, (yeah)
Ich lass' dich einfach wieder runterfall'n
I'm just gonna let you fall again
Denn du warst nie dabei, mein Freund
Because you were never there, my friend
Kenne deine sogenannte Freundschaft
Know your so-called friendship
Ich brauch' dich nicht, Mann, tut mir leid who am I?
I don't need you, man, I'm sorry - who am I?





Writer(s): Deetox Vengeance

Deetox Vengeance - Who Am I?
Album
Who Am I?
date de sortie
20-04-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.