Paroles et traduction Deetox Vengeance - Who Am I?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag
mein'n
Namen
Say
my
name
Ich
dachte,
du
kennst
meine
tausend
Gesichter
I
thought
you
knew
my
thousand
faces
Ich
glaub',
du
warst
nicht
da,
als
ich
keine
Wege
mehr
sah
I
think
you
weren't
there
when
I
didn’t
see
a
way
out
Du
weißt
nicht
mal,
wer
ich
bin
You
don't
even
know
who
I
am
Du
kennst
meinen
Namen
You
know
my
name
Ich
frage
mich
einmal,
ob
du
meine
Sprache
sprichst?
I
wonder
if
you
speak
my
language?
Sei
mal
korrekt
und
erzähl
nicht
von
Taten
Be
correct
and
don't
tell
me
about
deeds
Die
du
nur
erraten
hast,
(know
who
I
am)
You
just
guessed,
(know
who
I
am)
Alman,
Deutscher
German,
German
Ich
zieh'
mit
den
Boys
um
die
Häuser
I
hang
out
with
the
boys
Blaue
Augen,
Blondschopf
Blue
eyes,
blonde
hair
Der
Name
Französisch
The
name
is
French
Die
Bitch
aus
dem
Bett
kommt
aus
Hongkong,
yeah
The
bitch
from
the
bed
is
from
Hong
Kong,
yeah
Panthera
leo,
die
Gun
hinterm
Sitz,
sie
macht
ra-ta-ta-tat
Panthera
leo,
the
gun
behind
the
seat,
it
goes
ra-ta-ta-tat
Immer
geladen
und
frisch
poliert
Always
loaded
and
freshly
polished
Solange
kein
Bastard
was
gegen
mich
hat
As
long
as
no
bastard
has
anything
against
me
Ich
zerlege
die
Stadt,
kommt
ran,
wenn
ihr
Mann
seid
I
tear
down
the
city,
come
on,
if
you’re
men
Deutscher
Rap
für
mich
nur
eine
Krankheit
German
rap
for
me
is
just
a
disease
Gebe
den
Pennern
mal
wieder
Tipps
für
Punchlines
I
give
the
beggars
tips
for
punchlines
again
Hits
aus
Kicks
und
Snare,
einem
Stift
und
'nem
Blatt
Weiß
Hits
from
kicks
and
snare,
a
pen
and
a
sheet
of
white
Ich
bin
euer
Gott
I
am
your
God
Bitte
red
nicht
von
Ehre,
du
kennst
meine
Taten
nicht
Please
don't
talk
about
honor,
you
don't
know
my
deeds
Ich
bin
euer
Gott
I
am
your
God
Bitte
red
nicht
von
Bruder
Please
don't
talk
about
brother
Du
kennst
meinen
Namen
nicht,
(Namen
nicht)
You
don't
know
my
name,
(don’t
know
my
name)
Sag
mein'n
Namen
Say
my
name
Ich
dachte,
du
kennst
meine
tausend
Gesichter
I
thought
you
knew
my
thousand
faces
Ich
glaub',
du
warst
nicht
da
als
ich
keine
Wege
mehr
sah
I
think
you
weren't
there
when
I
didn’t
see
a
way
out
Du
weißt
nicht
mal,
wer
ich
bin
You
don't
even
know
who
I
am
Du
kennst
meinen
Namen
You
know
my
name
Ich
frage
mich
einmal,
ob
du
meine
Sprache
sprichst?
I
wonder
if
you
speak
my
language?
Sei
mal
korrekt
und
erzähl
nicht
von
Taten
Be
correct
and
don't
tell
me
about
deeds
Die
du
nur
erraten
hast,
(uh,
yeah)
You
just
guessed,
(uh,
yeah)
Ich
lass'
dich
einfach
wieder
runterfall'n
I'm
just
gonna
let
you
fall
again
Denn
du
warst
nie
dabei,
mein
Freund
Because
you
were
never
there,
my
friend
Kenne
deine
sogenannte
Freundschaft
Know
your
so-called
friendship
Ich
brauch'
dich
nicht,
Mann,
tut
mir
leid
– who
am
I?,
(yeah)
I
don't
need
you,
man,
I'm
sorry
- who
am
I?,
(yeah)
Ich
lass'
dich
einfach
wieder
runterfall'n
I'm
just
gonna
let
you
fall
again
Denn
du
warst
nie
dabei,
mein
Freund
Because
you
were
never
there,
my
friend
Kenne
deine
sogenannte
Freundschaft
Know
your
so-called
friendship
Ich
brauch'
dich
nicht,
Mann,
tut
mir
leid
– who
am
I?
I
don't
need
you,
man,
I'm
sorry
- who
am
I?
Alman,
Deutscher
German,
German
Leg'
mehr
Wert
auf
Musik
als
auf
Freundschaft
I
value
music
more
than
friendship
Ist
nicht
grad
normal,
ja,
ich
weiß
It's
not
exactly
normal,
yes,
I
know
Aber
alle,
die
kam'n,
gingen
als
Dieb
oder
Heuchler
But
everyone
who
came
went
as
a
thief
or
a
hypocrite
Sport-Coupé
ist
all
black,
(all
black)
Sports
coupe
is
all
black,
(all
black)
Die
Felgen
direkt
aus
Italien
The
rims
directly
from
Italy
Am
"Walk
of
Fame"
mit
Corvette
On
the
"Walk
of
Fame"
with
Corvette
Heut
ein
paar
tausend
Klicks,
irgendwann
füll'
ich
Stadien
Today
a
few
thousand
clicks,
someday
I'll
fill
stadiums
Ah,
kommt
ran,
wenn
ihr
Beef
habt
Ah,
come
on,
if
you
have
beef
Ihr
wollt
Stress,
wir
klär'ns
in
der
Cypher
You
want
stress,
we’ll
settle
it
in
the
cypher
Alle
wollen
Beats,
Mix
und
Feature
Everyone
wants
beats,
mix
and
feature
Aber
keiner
denkt
daran,
ob
ich
Zeit
hab',
(hä,
hä)
But
no
one
thinks
about
whether
I
have
time,
(ha,
ha)
Ich
bin
euer
Gott
I
am
your
God
Bitte
red
nicht
von
Ehre,
du
kennst
meine
Taten
nicht
Please
don't
talk
about
honor,
you
don't
know
my
deeds
Ich
bin
euer
Gott
I
am
your
God
Bitte
red
nicht
von
Bruder,
du
kennst
meinen
Namen
nicht
Please
don't
talk
about
brother,
you
don't
know
my
name
Sag
mein'n
Namen
Say
my
name
Ich
dachte,
du
kennst
meine
tausend
Gesichter
I
thought
you
knew
my
thousand
faces
Ich
glaub',
du
warst
nicht
da
als
ich
keine
Wege
mehr
sah
I
think
you
weren't
there
when
I
didn’t
see
a
way
out
Du
weißt
nicht
mal,
wer
ich
bin
You
don't
even
know
who
I
am
Du
kennst
meinen
Namen
You
know
my
name
Ich
frage
mich
einmal,
ob
du
meine
Sprache
sprichst?
I
wonder
if
you
speak
my
language?
Sei
mal
korrekt
und
erzähl
nicht
von
Taten
Be
correct
and
don't
tell
me
about
deeds
Die
du
nur
erraten
hast,
(mhm,
yeah)
You
just
guessed,
(mhm,
yeah)
Ich
lass'
dich
einfach
wieder
runterfall'n
I'm
just
gonna
let
you
fall
again
Denn
du
warst
nie
dabei,
mein
Freund
Because
you
were
never
there,
my
friend
Kenne
deine
sogenannte
Freundschaft
Know
your
so-called
friendship
Ich
brauch'
dich
nicht,
Mann,
tut
mir
leid
– who
am
I?,
(yeah)
I
don't
need
you,
man,
I'm
sorry
- who
am
I?,
(yeah)
Ich
lass'
dich
einfach
wieder
runterfall'n
I'm
just
gonna
let
you
fall
again
Denn
du
warst
nie
dabei,
mein
Freund
Because
you
were
never
there,
my
friend
Kenne
deine
sogenannte
Freundschaft
Know
your
so-called
friendship
Ich
brauch'
dich
nicht,
Mann,
tut
mir
leid
– who
am
I?,
(yeah)
I
don't
need
you,
man,
I'm
sorry
- who
am
I?,
(yeah)
Ich
lass'
dich
einfach
wieder
runterfall'n
I'm
just
gonna
let
you
fall
again
Denn
du
warst
nie
dabei,
mein
Freund
Because
you
were
never
there,
my
friend
Kenne
deine
sogenannte
Freundschaft
Know
your
so-called
friendship
Ich
brauch'
dich
nicht,
Mann,
tut
mir
leid
– who
am
I?,
(yeah)
I
don't
need
you,
man,
I'm
sorry
- who
am
I?,
(yeah)
Ich
lass'
dich
einfach
wieder
runterfall'n
I'm
just
gonna
let
you
fall
again
Denn
du
warst
nie
dabei,
mein
Freund
Because
you
were
never
there,
my
friend
Kenne
deine
sogenannte
Freundschaft
Know
your
so-called
friendship
Ich
brauch'
dich
nicht,
Mann,
tut
mir
leid
– who
am
I?
I
don't
need
you,
man,
I'm
sorry
- who
am
I?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deetox Vengeance
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.