Deez Nuts feat. Andrew "Drew York" Dijorio - Party At The Hill (feat. Andrew "Drew York" Dijorio) - traduction des paroles en allemand

Party At The Hill (feat. Andrew "Drew York" Dijorio) - Deez Nuts traduction en allemand




Party At The Hill (feat. Andrew "Drew York" Dijorio)
Party Auf Dem Hügel (feat. Andrew "Drew York" Dijorio)
You know the kids one country to the next,
Du kennst die Kids, von einem Land zum nächsten,
Shot after shot yeah you know the rest.
Shot nach Shot, ja, du kennst den Rest.
We been there and we done that and we did it the best,
Wir waren da, haben das gemacht und wir waren die Besten,
Went to the school of hard knocks, shit we aced that test.
Gingen zur Schule der harten Schläge, Scheiße, wir haben den Test gemeistert.
You know the kids one bottle to the next,
Du kennst die Kids, von einer Flasche zur nächsten,
Show after show yeah you know the rest.
Show nach Show, ja, du kennst den Rest.
We make it look easy but this life's complex,
Wir lassen es leicht aussehen, aber dieses Leben ist komplex,
And if you askin' if we love this shit the answer is yes.
Und wenn du fragst, ob wir diese Scheiße lieben, ist die Antwort ja.
You know the boys dumb clever on our own tip, yeah we marchin' to our own beat.
Du kennst die Jungs, dumm-clever auf unserem eigenen Trip, ja, wir marschieren nach unserem eigenen Takt.
You know the boys, mad chill still prolific steady slinging all that dope that you need.
Du kennst die Jungs, mega entspannt, trotzdem produktiv, ständig den Stoff liefernd, den du brauchst.
Better hope you fuckin miss me if you see me drinkin' whiskey,
Hoff besser verdammt, du verpasst mich, wenn du mich Whiskey trinken siehst,
You know me and Drew York get way past tipsy.
Du weißt, ich und Drew York werden richtig dicht.
We looking to come to your town, shut down the stage.
Wir wollen in deine Stadt kommen, die Bühne abreißen.
Steady bringing all that energy that you need.
Ständig all die Energie bringend, die du brauchst.
On lock we got this so cop this,
Wir haben das im Griff, also hol dir das,
Soon enough you'll need another fix to fuck with.
Bald brauchst du einen neuen Fix, den du dir reinziehen kannst.
Yeah so let me bust it. Gimmie a mic and a stage
Yeah, also lass mich loslegen. Gib mir ein Mikro und eine Bühne
I'll make you love it. You can't fuck with.
Ich bring dich dazu, es zu lieben. Damit legst du dich nicht an.
Me & j DN and the rest,
Ich & J, DN und der Rest,
You know we coming correct, from one city to the next,
Du weißt, wir kommen korrekt, von einer Stadt zur nächsten,
Blasted from your head to your chest we make a mess and we out.
Weggeblasen von deinem Kopf bis zu deiner Brust, wir machen Chaos und sind raus.
You know the kids one country to the next,
Du kennst die Kids, von einem Land zum nächsten,
Shot after shot yeah you know the rest.
Shot nach Shot, ja, du kennst den Rest.
We been there and we done that and we did it the best,
Wir waren da, haben das gemacht und wir waren die Besten,
Went to the school of hard knocks, shit we aced that test.
Gingen zur Schule der harten Schläge, Scheiße, wir haben den Test gemeistert.
You know the kids one bottle to the next,
Du kennst die Kids, von einer Flasche zur nächsten,
Show after show yeah you know the rest.
Show nach Show, ja, du kennst den Rest.
We make it look easy but this life's complex,
Wir lassen es leicht aussehen, aber dieses Leben ist komplex,
And if you askin' if we love this shit the answer is yes.
Und wenn du fragst, ob wir diese Scheiße lieben, ist die Antwort ja.
You know the boys dumb clever on our own tip, yeah we marchin' to our own beat.
Du kennst die Jungs, dumm-clever auf unserem eigenen Trip, ja, wir marschieren nach unserem eigenen Takt.
You know the boys, mad chill still prolific steady slinging all that dope that you need.
Du kennst die Jungs, mega entspannt, trotzdem produktiv, ständig den Stoff liefernd, den du brauchst.
We live this shit and we breathe this,
Wir leben diese Scheiße und wir atmen das,
And at the end of the day, you need this.
Und am Ende des Tages brauchst du das.
We live this shit and we breathe this,
Wir leben diese Scheiße und wir atmen das,
And at the end of the day, you need this.
Und am Ende des Tages brauchst du das.
Yeah we got what you need,
Yeah, wir haben, was du brauchst,
Anything that you need, yo we got it.
Alles, was du brauchst, yo, wir haben es.
Yeah we got what you need,
Yeah, wir haben, was du brauchst,
Anything that you need, yo we got it.
Alles, was du brauchst, yo, wir haben es.
Yeah we got what you need,
Yeah, wir haben, was du brauchst,
Anything that you need, yo we got it.
Alles, was du brauchst, yo, wir haben es.
Yeah we got what you need,
Yeah, wir haben, was du brauchst,
Anything that you need, yo we got it.
Alles, was du brauchst, yo, wir haben es.
Mad chill still prolific steady slinging all that dope that you feelin'.
Mega entspannt, trotzdem produktiv, ständig den Stoff liefernd, den du fühlst.
Yo we got it.
Yo, wir haben es.





Writer(s): Josef John W Peters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.