Deez Nuts - Word Is Bond - traduction des paroles en allemand

Word Is Bond - Deez Nutstraduction en allemand




Word Is Bond
Wort Ist Ehrensache
Carpe diem mother fuckers this is DN,
Carpe diem, Mistkerle, das ist DN,
Kickin' truth to the youth, dropping knowledge till its the end.
Wir bringen der Jugend die Wahrheit, verbreiten Wissen bis zum Ende.
Hard job but somebody's gotta do it,
Harter Job, aber jemand muss ihn machen,
Hard times but you know we'll get you through it.
Harte Zeiten, aber du weißt, wir bringen dich da durch.
Don't have to be blood to be family,
Man muss kein Blut sein, um Familie zu sein,
You know I'm there for you, I know you're there for me.
Du weißt, ich bin für dich da, ich weiß, du bist für mich da.
Every days a test and guru said it best,
Jeder Tag ist ein Test und Guru hat es am besten gesagt,
Everyone must face there moment of truth, word.
Jeder muss seinem Moment der Wahrheit ins Auge sehen, Wort.
Yeah you know the deal it's us against the world,
Yeah, du kennst das Spiel, wir gegen die Welt,
Forever on one word is bond.
Für immer eins, Wort ist Ehrensache.
Been to the depths of hell, came back to tell the tale.
Waren in den Tiefen der Hölle, kamen zurück, um die Geschichte zu erzählen.
Word is bond.
Wort ist Ehrensache.
So what what will you, tell me what will you do?
Also was, was wirst du, sag mir, was wirst du tun?
So when there's a line drawn in the sand will you stand up and be a man?
Also wenn eine Linie im Sand gezogen ist, wirst du aufstehen und ein Mann sein?
And what what would you, tell me what would you do?
Und was, was würdest du, sag mir, was würdest du tun?
Yeah would you put it all on the line for those ones you love every time?
Yeah, würdest du alles aufs Spiel setzen für die, die du liebst, jedes Mal?
Yeah you know the deal it's us against the world,
Yeah, du kennst das Spiel, wir gegen die Welt,
Forever on one word is bond.
Für immer eins, Wort ist Ehrensache.
Been to the depths of hell, came back to tell the tale.
Waren in den Tiefen der Hölle, kamen zurück, um die Geschichte zu erzählen.
Forever on one word is bond.
Für immer eins, Wort ist Ehrensache.
Yeah you know the deal it's us against the world,
Yeah, du kennst das Spiel, wir gegen die Welt,
Forever on one word is bond.
Für immer eins, Wort ist Ehrensache.
Been to the depths of hell, came back to tell the tale.
Waren in den Tiefen der Hölle, kamen zurück, um die Geschichte zu erzählen.
Word is bond.
Wort ist Ehrensache.
Been to the depths of hell
Waren in den Tiefen der Hölle
Word is bond.
Wort ist Ehrensache.
Came back to tell the tale.
Kamen zurück, um die Geschichte zu erzählen.
Word is bond.
Wort ist Ehrensache.
So what what will you, tell me what will you do?
Also was, was wirst du, sag mir, was wirst du tun?
When the cards are stacked against you and you're back is up against the wall.
Wenn die Karten gegen dich gemischt sind und du mit dem Rücken zur Wand stehst.
And what what would you, tell me what would you do?
Und was, was würdest du, sag mir, was würdest du tun?
Because we've been there and didn't fold under the pressure we stood tall.
Weil wir das durchgemacht haben und unter dem Druck nicht eingeknickt sind, wir standen aufrecht.
Run your mouth, bite your tongue till your grindin' your teeth,
Reiß dein Maul auf, beiß dir auf die Zunge, bis du mit den Zähnen knirschst,
Talk shit in a dream better wake up and apologise.
Redest du Scheiße im Traum, wach besser auf und entschuldige dich.
Raised by the righteous, but scarred and scorned.
Von den Gerechten erzogen, aber vernarbt und verachtet.
Talk is cheap, but we're rich, 'cause our word is, word is bond.
Reden ist billig, aber wir sind reich, denn unser Wort ist, Wort ist Ehrensache.





Writer(s): Josef John W Peters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.