Paroles et traduction DeezNuts - Bitch Please (feat. Snap Murphy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch Please (feat. Snap Murphy)
Сучка, умоляю (feat. Snap Murphy)
I
ain't
locked
inside
intoxicants
Я
не
заперт
в
наркотиках,
I'm
bodying
the
whole
entire
block
again
Я
снова
захватываю
весь
квартал.
I'm
bashing
out
your
windows
then
I'm
sliding
boo
the
cock
to
spin
Я
вышибаю
твои
окна,
а
потом
вставляю
тебе
по
самые
гланды,
Cuz
imma
have
to
log
you
off
and
Redesign
your
awful
shit
Потому
что
мне
придется
тебя
отключить
и
переделать
твое
ужасное
дерьмо.
A
real
MC
get
on
the
mic
and
people
spy
the
fraud
within
Настоящий
МС
берет
микрофон,
и
люди
видят
в
нем
мошенника.
I
ain't
against
committing
heinous
shit
to
change
the
pitch
Я
не
против
совершить
гнусные
поступки,
чтобы
изменить
тональность,
Arrange
the
pits
I'll
get
the
kerosene
and
we'll
contain
the
glitch
Организуй
ямы,
я
принесу
керосин,
и
мы
устраним
глюк.
A
spindle
in
the
main
condensers
shifted
what
the
range
has
flipped
Веретено
в
главных
конденсаторах
сдвинуло
диапазон,
And
any
fuckin
lame
who's
entertaining
kids
can
make
the
list
И
любой
чертов
слабак,
который
развлекает
детей,
может
попасть
в
список.
I'm
in
the
way
with
tense
offended
by
the
way
you
spit
Я
в
напряжении,
оскорблен
твоей
манерой
читать
рэп.
My
wisdom
been
a
way
to
grip
some
sense
of
how
the
game
commence
Моя
мудрость
была
способом
понять,
как
начинается
игра,
But
that's
the
shame
affixed
within
the
middle
Но
это
позор,
зафиксированный
посередине
Of
the
lane
you
drift
Твоей
полосы
движения.
I
been
about
the
blues
and
quick
to
shit
on
any
thing
you
pitch
Я
всегда
был
за
блюз
и
быстро
обсирал
все,
что
ты
предлагала,
Giggle
in
the
flames
and
spit
some
riddle
with
a
maze
explicit
Хихикаю
в
огне
и
плюю
загадкой
с
явным
лабиринтом.
The
dribble
in
the
paint
that
went
to
nibble
on
your
favorite
bitch
Дриблинг
в
краске,
который
превратился
в
покусывание
твоей
любимой
сучки,
Fed
her
little
bits
of
kibble
fiddled
with
her
legs
and
tits
Скормил
ей
немного
крокетов,
поиграл
с
ее
ножками
и
сиськами,
Left
her
shivering
and
wishing
she
could
go
and
get
the
dick
Оставил
ее
дрожать
и
желать,
чтобы
она
могла
пойти
и
получить
член.
I
seen
masks
on
your
face
before
corona
Я
видел
маски
на
твоем
лице
до
коронавируса,
I
don't
trust
half
these
snakes
so
I'm
charming
them
like
cobra
Я
не
доверяю
половине
этих
змей,
поэтому
очаровываю
их,
как
кобра.
Put
the
Kalashnikov
to
ya
like
a
soviet
soldier
Приставлю
к
тебе
Калашников,
как
советский
солдат,
Aiming
at
your
Adam's
apple
Целюсь
в
твое
кадык,
That's
a
Fiona
Это
Фиона.
Smoke
you
like
bomb
Dohja
Выкурю
тебя,
как
бомж
Доджу,
This
pistol
might
give
you
Glock
coma
Этот
пистолет
может
ввести
тебя
в
кому
Глока.
I'm
super
bad
homie
Я
супер
плохой,
детка,
That's
not
Jonah
Это
не
Иона.
Coming
sooner
than
Oklahoma
Приду
быстрее,
чем
Оклахома,
Tie
you
to
railroad
tracks
in
nova
scotia
Привяжу
тебя
к
железнодорожным
путям
в
Новой
Шотландии,
Now
that's
what
I
call
a
loco
motive
Вот
что
я
называю
локомотивом.
I'm
so
explosive
and
showing
no
emotion
Я
такой
взрывной
и
не
проявляю
эмоций,
I'm
not
your
average
joseph
Я
не
твой
среднестатистический
Иосиф.
Love
my
family
Люблю
свою
семью,
But
keep
my
enemies
closest
Но
держу
своих
врагов
ближе.
My
team
is
bodying
rappers
Моя
команда
уничтожает
рэперов,
Leave
them
with
black
roses
Оставляя
им
черные
розы.
My
bars
are
hocus
pocus
Мои
рифмы
- это
фокус-покус,
Leave
you
with
hypnosis
Вводят
тебя
в
гипноз.
I'm
slitting
throats
with
a
plastic
knife
Я
перерезаю
глотки
пластиковым
ножом
With
the
raps
I
write
Тем
рэпом,
что
пишу.
Will
end
your
life
like
fentanyl
Покончу
с
твоей
жизнью,
как
фентанил,
I'll
leave
you
dead
when
I'm
on
the
mic
Оставлю
тебя
мертвой,
когда
возьму
микрофон.
It's
lights
camera
action
bars
filled
with
passion
Свет,
камера,
мотор,
бары,
наполненные
страстью,
It
doesn't
matter
if
you're
black
or
you're
white
Неважно,
черный
ты
или
белый,
Like
Charlie
Chaplin
Как
Чарли
Чаплин.
I'm
the
reason
Vegas
rappers
set
the
bar
so
high
Я
- причина,
по
которой
рэперы
из
Вегаса
ставят
планку
так
высоко,
So
me
and
snap
can
conjure
rhymes
and
see
how
hard
the
flock
will
try
Чтобы
я
и
Снэп
могли
создавать
рифмы
и
смотреть,
как
стая
старается.
I'm
just
a
prophecy
concocting
ways
to
stop
the
lies
Я
всего
лишь
пророчество,
ищущее
способы
остановить
ложь,
By
not
engaging
plot
and
rise
and
take
his
place
beyond
his
prize
Не
вовлекаясь
в
заговор,
подняться
и
занять
его
место,
превышающее
его
приз.
I
been
embarrassed
but
my
pen
is
where
despair
has
lived
Мне
было
стыдно,
но
мое
перо
- это
то
место,
где
жило
отчаяние,
Inherited
a
rare
commitment
tearing
up
the
eras
with
its
Унаследовавшее
редкую
преданность,
разрывающую
эпохи
своим
Cherished
interference
and
the
marriage
to
the
heir
of
perchance
Заветным
вмешательством
и
браком
с
наследником
случая.
Carried
up
the
stairs
and
into
anywhere
the
mare
is
witnessed
Поднялся
по
лестнице
и
попал
туда,
где
было
замечено
кобыла,
Bear
eating
a
ferret
when
the
stare
seeking
the
terror
ends
it's
Медведь
ест
хорька,
когда
пристальный
взгляд,
ищущий
ужаса,
прекращает
его.
Arrogance
comparing
me
to
anyone
you
hear
to
wishes
Высокомерие,
сравнивающее
меня
с
кем-либо,
кого
ты
слышишь
по
желаниям,
Spare
me
the
appearance
get
it
mirrored
when
releasing
spirits
Избавь
меня
от
появления,
отрази
его
в
зеркале,
когда
будешь
выпускать
духов.
Its
clear
we
ain't
the
same
and
may
need
a
way
at
least
to
hear
it
Ясно,
что
мы
не
одинаковы,
и,
возможно,
нужен
способ,
чтобы
это
услышать.
I'm
not
a
sight
we
show
in
spite
of
what
you
might
be
holding
Я
не
то
зрелище,
которое
мы
показываем,
несмотря
на
то,
что
ты
можешь
держать.
My
mighty
microphone
is
lightning
bolts
that
hide
inside
explosives
Мой
могучий
микрофон
- это
молнии,
которые
скрываются
внутри
взрывчатки,
In
flight
to
slide
up
swollen
brightly
light
the
night
up
glowing
В
полете,
чтобы
скользить
по
опухшим,
ярко
освещая
ночь
сиянием.
Bring
you
back
inside
to
try
to
write
a
more
insightful
flow
then
Верни
тебя
внутрь,
чтобы
попытаться
написать
более
проницательный
текст,
чем...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Murphy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.