DeezNuts - Channelling - traduction des paroles en allemand

Channelling - DeezNutstraduction en allemand




Channelling
Kanalisierung
Underhanded my whole life
Mein ganzes Leben lang hinterhältig,
My own devices
meine eigenen Methoden.
Shattered my soul twice
Meine Seele zweimal zerbrochen,
Lost so much that mattered
so viel Wertvolles verloren.
Staying trapped in an old fight
Gefangen in einem alten Kampf,
Lost and gravely scattered
verloren und schwer verstreut.
On the path of the cold pipe
Auf dem Pfad der kalten Pfeife,
Thoughts so stained and hazardous
Gedanken so befleckt und gefährlich.
I had to remold like
Ich musste mich neu formen, so wie:
I'm never lookin back and I don't give a fuck
Ich schaue nie zurück und es ist mir scheißegal,
I have to win
ich muss gewinnen.
I spent too long my crooked past
Ich habe zu lange in meiner verdrehten Vergangenheit verbracht,
Wont rip me up in half again
werde mich nicht wieder halb zerreißen lassen.
I crawled up outta hell too many times
Ich bin zu oft aus der Hölle gekrochen,
And that's an understatement
und das ist untertrieben.
Met the devil looked him in the eyes
Traf den Teufel, schaute ihm in die Augen
And said Im done with playin
und sagte, ich bin fertig mit dem Spielen.
Absolutely had it with these rappers and they babbling
Ich habe diese Rapper und ihr Gebrabbel absolut satt,
I'm back to bring these cats to school
ich bin zurück, um diese Typen zur Schule zu bringen,
Get back to the extravagant
zurück zum Extravaganten.
This wack shit fuckers mumbling to tracks is
Dieser verrückte Scheiß, den diese Wichser in ihre Tracks murmeln, ist
Just a cancer with
nur ein Krebsgeschwür mit
A freshman class like that we're on a path to
einer Anfängerklasse wie dieser, wir sind auf dem Weg zum
The unravelin
Zerfall.
Absolutely had with the back and forth in battle when
Ich habe das Hin und Her im Kampf absolut satt, wenn
I'm passionately passin thru
ich leidenschaftlich durchgehe.
Each chapters more extravagant
Jedes Kapitel ist extravaganter,
The fastest course to remove any bastard source of cancer is
der schnellste Weg, jede verdammte Krebsquelle zu entfernen, ist
The path I plan to see forth and the active source I'm channeling
der Pfad, den ich vorhabe zu verfolgen, und die aktive Quelle, die ich kanalisiere.
And you can best believe
Und du kannst mir glauben,
My best is yet to bless a beat
mein Bestes muss erst noch einen Beat segnen.
Aim it at your head
Ziele auf deinen Kopf
And turn your fucking face to shredded cheese
und verwandle dein verdammtes Gesicht in geriebenen Käse.
The name you love to hate
Der Name, den du zu hassen liebst,
That you can't wait to see his death conceived
dessen Tod du kaum erwarten kannst.
Undiscovered legend of expression
Unentdeckte Legende des Ausdrucks
In this hectic league
in dieser hektischen Liga.
The game is just a bunch of actors
Das Spiel ist nur ein Haufen Schauspieler,
Saying what impresses teens
die sagen, was Teenager beeindruckt.
Glorified abuse of xanax
Verherrlichter Missbrauch von Xanax,
Borderline obsess with lean
grenzwertige Besessenheit von Lean.
Horrified of normal life
Entsetzt vom normalen Leben
And so inclined to let it seem
und so geneigt, es so aussehen zu lassen,
They Gangster to the core inside
als wären sie im Innersten Gangster,
But mortified to set it free
aber zu Tode erschrocken, es freizulassen.
And that's at least to me
Und das ist zumindest für mich so,
It seems like all I see is fiends
es scheint, als ob ich nur Süchtige sehe,
Afraid of being who they are
die Angst haben, sie selbst zu sein,
That compromise to be a king
die Kompromisse eingehen, um ein König zu sein.
All the lies embellishment
All die Lügen, die Ausschmückung,
A constant thrive extreme in greed
ein ständiges Streben nach extremer Gier.
Fabricated fraud exchanging heart and pride
Fabrizierter Betrug, der Herz und Stolz eintauscht,
To peep a dream
um einen Traum zu erhaschen.
You couldn't catch me
Du würdest mich nicht erwischen,
Switching up so you accept me
wie ich mich ändere, damit du mich akzeptierst, Süße.
I'll lay up in my grave
Ich werde in meinem Grab liegen,
Before I'd wait in line to step weak
bevor ich mich anstelle, um schwach aufzutreten.
My state of minds displayed in rhyme
Mein Geisteszustand wird in Reimen dargestellt,
Come rain or shine I bless heat
komme, was wolle, ich segne mit Hitze.
Not looking for a way to sell my soul
Ich suche nicht nach einem Weg, meine Seele zu verkaufen,
To buy Respect G
um Respekt zu kaufen, G.
Absolutely had it with these rappers and they babbling
Ich habe diese Rapper und ihr Gebrabbel absolut satt,
I'm back to bring these cats to school
ich bin zurück, um diese Typen zur Schule zu bringen,
Get back to the extravagant
zurück zum Extravaganten.
This wack shit fuckers mumbling to tracks is
Dieser verrückte Scheiß, den diese Wichser in ihre Tracks murmeln, ist
Just a cancer with
nur ein Krebsgeschwür mit
A freshman class like that we're on a path to
einer Anfängerklasse wie dieser, wir sind auf dem Weg zum
The unravelin
Zerfall.
Absolutely had with the back and forth in battle when
Ich habe das Hin und Her im Kampf absolut satt, wenn
I'm passionately passin thru
ich leidenschaftlich durchgehe.
Each chapters more extravagant
Jedes Kapitel ist extravaganter,
The fastest course to remove any bastard source of cancer is
der schnellste Weg, jede verdammte Krebsquelle zu entfernen, ist
The path I plan to see forth and the active source I'm channeling
der Pfad, den ich vorhabe zu verfolgen, und die aktive Quelle, die ich kanalisiere.
All I got is just my word
Alles, was ich habe, ist mein Wort,
And I'm disturbed to think of
und es beunruhigt mich, daran zu denken,
Perpetrating just to see some herd
etwas vorzutäuschen, nur damit irgendeine Herde
Buy nouns and verbs I think up
Substantive und Verben kauft, die ich mir ausdenke.
Murdering a form of art
Eine Kunstform zu ermorden,
Just to see my worth increase some
nur um meinen Wert etwas zu steigern,
Purely to extort a life I don't invite
rein um ein Leben zu erpressen, das ich nicht einlade
Or birth my peace from
oder meinen Frieden daraus zu gebären.
I Ain't having it
Das mache ich nicht mit.
My game is too elaborate
Mein Spiel ist zu ausgefeilt,
The testament obtained
das Testament, das ich erhalten habe,
Inside the vegas I inhabited
in dem Vegas, das ich bewohnte.
A rage within my tainted mind
Eine Wut in meinem befleckten Geist,
I aim and try encapsulin
ich ziele und versuche, sie einzukapseln.
The best display available
Die beste verfügbare Darstellung,
Emblazed in my establishment
eingraviert in meiner Einrichtung.
I came from gangster shit
Ich komme von Gangster-Scheiße,
Solidified my name wit clips
habe meinen Namen mit Clips gefestigt.
Identified a sense of pride
Habe erkannt, dass Stolz
Was only found by hitting licks
nur durch das Abziehen von Coups gefunden wurde.
But when I tried to make it on my own two feet
Aber als ich versuchte, es auf eigenen Füßen zu schaffen, meine Schöne,
I hit and missed
traf ich und verfehlte.
Cuz all the time I could've been inventing Mine
Denn die ganze Zeit, in der ich hätte mein Eigenes erfinden können,
I didn't since
tat ich es nicht.
The only thing within my mind
Das Einzige, was mir im Kopf herumging,
Was smoking out and getting chips
war, zu kiffen und Geld zu machen.
I coldly drowned and slid and died
Ich ertrank kalt, rutschte aus und starb,
And only now I'm getting fixed
und erst jetzt werde ich wiederhergestellt.
Knowing how I get inside
Ich weiß, wie ich innerlich werde,
I slowed it down and didn't flinch
ich habe es verlangsamt und bin nicht zurückgezuckt.
Came back with something whole
Kam mit etwas Ganzem zurück,
In sight of throwing out my winning pitch
in Sichtweite, meinen Siegeswurf zu werfen.
Absolutely had it with these rappers and they babbling
Ich habe diese Rapper und ihr Gebrabbel absolut satt,
I'm back to bring these cats to school
ich bin zurück, um diese Typen zur Schule zu bringen,
Get back to the extravagant
zurück zum Extravaganten.
This wack shit fuckers mumbling to tracks is
Dieser verrückte Scheiß, den diese Wichser in ihre Tracks murmeln, ist
Just a cancer with
nur ein Krebsgeschwür mit
A freshman class like that we're on a path to
einer Anfängerklasse wie dieser, wir sind auf dem Weg zum
The unravelin
Zerfall.
Absolutely had with the back and forth in battle when
Ich habe das Hin und Her im Kampf absolut satt, wenn
I'm passionately passin thru
ich leidenschaftlich durchgehe.
Each chapters more extravagant
Jedes Kapitel ist extravaganter,
The fastest course to remove any bastard source of cancer is
der schnellste Weg, jede verdammte Krebsquelle zu entfernen, ist
The path I plan to see forth and the active source I'm channeling
der Pfad, den ich vorhabe zu verfolgen, und die aktive Quelle, die ich kanalisiere.
I spent a lotta time stuck in the past
Ich habe viel Zeit damit verbracht, in der Vergangenheit festzustecken,
Tried giving up it wasn't time
habe versucht aufzugeben, es war nicht an der Zeit.
Cuffs and a crash
Handschellen und ein Unfall
Changed everything
haben alles verändert.
Must've been destined for somethin
Musste für etwas bestimmt sein,
Cuz the direction that I'm headed
denn die Richtung, in die ich gehe,
I ain't never been up in
da war ich noch nie.





Writer(s): Daniel Morasco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.