Paroles et traduction DeezNuts - Love
Who
ever
even
mentioned
fallin
in
love
Кто
вообще
говорил
о
влюблённости?
Cuz
you
and
me
were
just
a
friendship
and
that's
all
that
it
was
Ведь
мы
с
тобой
просто
дружили,
и
это
всё,
чем
это
было.
That
phrase
so
equally
offensive
and
it's
already
up
Эта
фраза
настолько
же
оскорбительна,
и
она
уже
всплыла.
To
even
think
of
the
imprint
which
you
involved
with
me
sucks
Даже
думать
об
отпечатке,
что
ты
оставила
во
мне
— отстой.
Cuz
I'm
not
like
the
others
like
me
and
unlikely
it's
the
likes
of
me
Потому
что
я
не
такой,
как
другие,
я
не
такой,
как
все,
You'll
ever
get
the
chance
to
have
again
and
reach
enlightenment
see
У
тебя
больше
не
будет
шанса
получить
это
и
достичь
просветления.
I'm
more
than
just
someone
who's
tryna
get
a
little
bite
and
leave
Я
больше,
чем
тот,
кто
пытается
урвать
кусочек
и
уйти.
But
you
just
put
your
walls
up
cuz
you
really
started
liking
me
Но
ты
просто
возводишь
стены,
потому
что
ты
действительно
начала
ко
мне
что-то
чувствовать.
I'm
frightening
inviting
you
to
have
someone
who's
right
to
be
Я
пугаю,
приглашая
тебя
быть
с
тем,
кто
имеет
на
это
право.
Establishing
a
stand
in
life
and
having
such
excitement
seems
Создавать
опору
в
жизни
и
испытывать
такой
восторг
—
A
lie
or
nothings
quite
as
easy
actually
enticed
to
be
Кажется,
ложь,
или
ничто
на
самом
деле
не
привлекает
так
сильно.
Glad
to
see
your
smile
brighten
every
way
you
brighten
me
Рад
видеть,
как
твоя
улыбка
озаряет
всё
вокруг,
как
ты
озаряешь
меня.
But
its
that
random
shit
that
never
seems
to
damage
shit
Но
это
та
самая
случайность,
которая,
кажется,
никогда
не
причинит
вреда.
The
truth
behind
the
matter
you
and
I
were
slightly
scandalous
По
правде
говоря,
мы
с
тобой
были
немного
скандальными.
That's
probably
why
you
even
tried
to
try
and
couldn't
manage
it
Вероятно,
поэтому
ты
даже
пыталась
и
не
смогла
с
этим
справиться.
Cuz
you
and
I
were
something
close
to
magic
when
our
candles
lit
Потому
что
мы
с
тобой
были
чем-то
близким
к
волшебству,
когда
зажигали
свечи.
I've
never
been
too
good
at
fallin
in
love
У
меня
никогда
не
получалось
влюбляться,
Cuz
I
can
never
seem
to
get
it
right
Потому
что
я
никак
не
могу
сделать
это
правильно.
It
just
swallows
me
up
Это
просто
поглощает
меня.
If
I'm
better
off
without
you
why'd
it
truly
even
matter
to
you
Если
тебе
лучше
без
меня,
то
почему
это
вообще
имело
для
тебя
значение?
At
least
the
way
you
want
to
come
off
is
cold
По
крайней
мере,
ты
хочешь
казаться
холодной.
Nothing
even
kinda
close
to
what
we
one
offed
and
showed
Ничего
даже
близко
не
похожего
на
то,
что
мы
провернули
и
показали.
But
it's
okay
go
head
and
run
off
it's
just
what
I'll
uphold
Но
всё
в
порядке,
давай,
беги,
это
именно
то,
что
я
буду
поддерживать.
Inside
a
place
no
longer
fun
all
shunned
by
what's
not
been
told
Внутри
места,
где
больше
нет
веселья,
где
царит
забвение
от
того,
что
не
было
сказано.
I
can't
decide
if
it's
the
person
that
I
miss
or
it's
the
thought
of
it
Я
не
могу
решить,
скучаю
ли
я
по
человеку
или
по
самой
мысли
о
нём.
The
unspoken
acknowledgement
we
always
end
up
swallowing
Невысказанное
признание,
которое
мы
всегда
проглатываем.
Facetimin
at
night
from
when
you'd
walk-in
til
he'd
call
you
then
Видеозвонки
по
ночам,
когда
ты
приходила
домой,
пока
он
тебе
не
звонил,
а
потом
I
would
be
dismissed
and
you'd
get
back
to
me
the
following
Меня
игнорировали,
и
ты
возвращалась
ко
мне
на
следующий
день.
And
it's
the
bond
and
how
the
chemistry
was
И
эта
связь,
эта
химия
между
нами.
Simply
fond
enough
to
always
share
the
interesting
stuff
Достаточно
нежная,
чтобы
всегда
делиться
интересными
вещами.
It's
beyond
the
lust
we'd
fall
in
when
we'd
get
to
meet
up
Это
больше,
чем
просто
страсть,
в
которую
мы
погружались,
когда
встречались.
If
we
honest
wit
each
other
this
was
drifting
to
love
Если
честно
друг
с
другом,
это
перерастало
в
любовь.
And
who's
to
say
that
you
could
take
the
man
I
am
and
rules
i
break
И
кто
сказал,
что
ты
сможешь
принять
меня
таким,
какой
я
есть,
и
те
правила,
которые
я
нарушаю?
Cuz
I
ain't
nothing
like
these
others
go
and
ask
the
boos
I
laid
Потому
что
я
не
такой,
как
все
эти
остальные,
спроси
у
тех,
кого
я
уделал.
I'm
just
a
fascinating
route
the
path
a
man
should
choose
to
take
Я
просто
увлекательный
путь,
который
мужчина
должен
выбрать,
To
make
you
understand
the
happiness
and
glad
to
choose
your
fate
Чтобы
ты
поняла,
что
такое
счастье,
и
была
рада
выбрать
свою
судьбу.
I've
never
been
too
good
at
fallin
in
love
У
меня
никогда
не
получалось
влюбляться,
Cuz
I
can
never
seem
to
get
it
right
Потому
что
я
никак
не
могу
сделать
это
правильно.
It
just
swallows
me
up
Это
просто
поглощает
меня.
If
I'm
better
off
without
you
why'd
it
truly
even
matter
to
you
Если
тебе
лучше
без
меня,
то
почему
это
вообще
имело
для
тебя
значение?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Morasco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.