Deezy feat. Nayr Faquira - Depois - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deezy feat. Nayr Faquira - Depois




Depois
Потом
E tu disseste uma vez moh Deezy
И ты однажды сказала, милая, Deezy,
As ovelhas negras tambem ouvem
что черные овцы тоже слушают
E aprendem
и учатся.
Graças a Deus temos a melhor escola
Слава Богу, у нас лучшая школа,
Dope Muzik
Dope Muzik.
Faz me viajar
Она заставляет меня путешествовать,
Faz me lembrar de coisas que nem sei explicar
заставляет меня вспоминать вещи, которые я даже не могу объяснить,
Ate porque a musica nao se explica sente-se
потому что музыку не объясняют, ее чувствуют.
Yhaa
Йа.
Eh um dia um OG me disse
Однажды один OG мне сказал:
Nao tenhas medo
"Не бойся,
Get high young nigga live
кайфуй, молодой ниггер, живи.
OGs ja foram young niggas
OG когда-то были молодыми ниггерами,
Mas young niggas ainda nao foram OG
но молодые ниггеры еще не стали OG".
Agora olha para mim
А теперь посмотри на меня,
Eu continuo aqui
я все еще здесь.
Mano vemo nos depois
Братан, увидимся потом,
Quando chegar a hora
когда придет время.
Assíduo e pontual eu durmo no local onde trabalho eu tou nas aulas todos os dias
Усердный и пунктуальный, я сплю там, где работаю, я на занятиях каждый день.
E impossivel um gajo ficar burro com tanta knowledge todos os
Невозможно оставаться глупым с таким количеством знаний.
Ser como tu ja disse eu nasci
Быть таким, как ты, я уже говорил, я родился...
Nao foi por esse mambo que eu nasci
Не для этого я родился.
Eu nasci pra fazer essa shit
Я родился, чтобы делать эту хрень.
Eu mereço viver dessa shit
Я заслуживаю жить этим.
Puto a garra ja vem de ha muito eramos nos riding ao sabor do vento
Чувак, хватка идет издалека, мы катались, поддаваясь ветру.
Nao te podia dar melhor exemplo
Не мог бы я дать тебе лучшего примера.
Eu nem era um dos mais atentos
Я даже не был одним из самых внимательных,
Mas sempre acreditei no meu talento
но всегда верил в свой талант
E sabia que tinha que crescer com o momento
и знал, что должен расти вместе с моментом.
Mas essa mamo nao e para todos
Но эта фигня не для всех.
Ate perder saudades foi so uma questao de tempo
Даже потерять тоску по прошлому было лишь вопросом времени.
Moh cota disse e normal
Мой кореш сказал, что это нормально.
Aproveita a falha desses sucker para veres what you can do
Воспользуйся провалом этих сосунков, чтобы увидеть, что ты можешь сделать.
Safoda os vossos feelings se a conversa nao for hustle niggas nao vos entendo
Плевать на ваши чувства, если разговор не о деле, ниггеры, я вас не понимаю.
Todos os dias no mesmo sitio mas todos os dias no sitio certo get it
Каждый день в одном и том же месте, но каждый день в нужном месте, понимаешь?
Se eu nao saiu do mesmo sitio entao nunca me perco
Если я не выхожу из одного и того же места, то я никогда не потеряюсь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.