Paroles et traduction Deezy feat. Tóy Tóy T-Rex - Notas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daqui
a
dez
anos
In
ten
years
from
now
Onde
é
que
queres
tar?
Where
do
you
wanna
be?
É
a
pergunta
de
hoje
That's
today's
question
Tão
boys,
a
gente
comanda
às
ruas
So
boys,
we
run
these
streets
24
motherfuckin'
7 (Drrrr)
24
motherfuckin'
7 (Drrrr)
Onde
é
que
o
jovem
quer
estar
Where
does
the
young
man
wanna
be
Do
ponto
de
vista
financeiro
From
a
financial
point
of
view
Do
relacionamento
Relationship
wise
De
onde
quer
estar
a
viver
Where
do
you
want
to
live
Correr
a
tentar
Running
to
try
Desde
novo
eu
'tou
na
estrada
I've
been
on
the
road
since
I
was
a
kid
Desde
o
tempo
que
eu
era
nada
Since
the
time
when
I
was
nothing
O
que
me
guiou
aos
16
What
guided
me
at
16
A
deixar
um
caminhão
com
diafragma
To
leave
a
truck
with
a
diaphragm
Cota,
disputa,
um
dia
tardas
Quota,
dispute,
one
day
you're
late
Não
sabia
que
eu
já
vendia
carros
I
didn't
know
I
was
already
selling
cars
'Tou
com
a
minha
team,
mas
isto
capoto
I'm
with
my
team,
but
this
is
a
hood
Tipo
academia
de
ginastas
Like
a
gym
academy
Tipo
italiano
tou
ca'
posse
Like
an
Italian,
I'm
with
the
posse
Daqui
a
dez
anos
não
há
nada
que
me
prenda
In
ten
years
there's
nothing
holding
me
back
Minha
cota
a
bater,
depois
do
cubico
My
quota
to
beat,
after
the
bucket
Trouxemos
o
gueto
pra
dentro
da
vivenda
We
brought
the
ghetto
inside
the
house
Tá-me
a
doer,
a
me
a
doer
It
hurts,
it
hurts
me
Até
doer
o
mru
peito
Until
my
chest
hurts
E
'tou
a
construir
a
nova
arca
de
Noé
And
I'm
building
the
new
Noah's
Ark
Não
é
bué
o
que
eu
quero
It's
not
a
lot
what
I
want
Memo',
memo'
assim
Same,
same
like
that
Eu
morro
a
tentar
I
die
trying
Eu
tenho
que
mover
esse
fire
I
have
to
move
this
fire
Pa'
morrer
a
esquentar,
então
To
die
heating
up,
so
Yeah,
Imma
do
it,
Imma
do
it
Yeah,
Imma
do
it,
Imma
do
it
Imma
do
it,
Imma
do
it
Imma
do
it,
Imma
do
it
Dá
no
duro,
gotta
do
it
Go
hard,
gotta
do
it
Ou
morrer
a
tentar
Or
die
trying
Yeah,
Imma
do
it,
Imma
do
it
Yeah,
Imma
do
it,
Imma
do
it
Imma
do
it,
Imma
do
it
Imma
do
it,
Imma
do
it
Dá
no
duro,
gotta
do
it
Go
hard,
gotta
do
it
Ou
morrer
a
tentar
Or
die
trying
Vou
deixar
essa
life
me
levar
I
will
let
this
life
take
me
away
Eu
quero
é
'tar
numa
sweet
All
I
wanna
do
is
be
in
a
suite
(Making
love
com
essas
notas,
viu)
(Making
love
with
these
notes,
you
know)
Going
hard
no
meu
business
Going
hard
in
my
business
Eu
vou
lutar
pra
garantir
I
will
fight
to
guarantee
(Pa'
baixo
um
gajo
não
volta
a
ir)
(A
guy
doesn't
go
back
down)
Ay,
sai
da
frente,
não
há
tempo
Ay,
get
out
the
way,
there's
no
time
Controla
a
hora,
fica
atento
Control
the
time,
pay
attention
Quem
me
dera
ter
só
mais
dois
euros
I
wish
I
just
had
two
more
euros
Na
minha
bag
nesse
momento
In
my
bag
right
now
Já
não
me
apanhas
a
pata
You
can't
catch
me
anymore
Tu
'tás
viciado
em
gatas
You
are
addicted
to
chicks
Eu
'tou
viciado
em
datas
I'm
addicted
to
dates
Essa
noite
é
quarta
Tonight
is
Wednesday
Tipo
homenagem
ao
Mr
Catra
Like
a
tribute
to
Mr
Catra
Eu
não
faço
pra
bater
I
don't
do
it
to
hit
Eu
faço
pra
quem
não
se
farta
I
do
it
for
those
who
can't
get
enough
Like
my
people
always
did
Like
my
people
always
did
O
que
eu
faço
é
genuíno
What
I
do
is
genuine
Não
sou
David,
mas
tenho
carreira
I'm
not
David,
but
I
have
a
career
Mensagem
eu
ponho
nos
versos
I
put
a
message
in
the
verses
Refrões
tão
às
ruas
da
rasteira
The
choruses
are
so
close
to
tripping
the
streets
Eu
vou
te
mostrar
o
lado
beautiful,
beautiful
I'll
show
you
the
beautiful,
beautiful
side
Tipo
Christina
Aguileira
Like
Christina
Aguilera
O
puto
é
ciníco,
mano,
estão
com
raiva
The
kid
is
cynical,
man,
they're
angry
Tipo,
sou
Cristina
Ferreira
Like,
I'm
Cristina
Ferreira
Entenderam,
né?
You
understand,
right?
Eu
quero
é
'tar
numa
sweet
All
I
wanna
do
is
be
in
a
suite
(Making
love
com
essas
notas,
viu)
(Making
love
with
these
notes,
you
know)
Going
hard
no
meu
business
Going
hard
in
my
business
(Sentado
numa
ganda'
tropa)
(Sitting
in
a
big
'tropa)
Eu
vou
lutar
pra
garantir
I
will
fight
to
guarantee
(Pa'
baixo
um
gajo
não
volta
a
ir)
(A
guy
doesn't
go
back
down)
Yeah,
Imma
do
it,
Imma
do
it
Yeah,
Imma
do
it,
Imma
do
it
Imma
do
it,
Imma
do
it
Imma
do
it,
Imma
do
it
Dá
no
duro,
gotta
do
it
Go
hard,
gotta
do
it
Ou
morrer
a
tentar
Or
die
trying
Yeah,
Imma
do
it,
Imma
do
it
Yeah,
Imma
do
it,
Imma
do
it
Imma
do
it,
Imma
do
it
Imma
do
it,
Imma
do
it
Dá
no
duro,
gotta
do
it
Go
hard,
gotta
do
it
Ou
morrer
a
tentar,
ay
Or
die
trying,
ay
Eu
quero
é
'tar
numa
sweet
All
I
wanna
do
is
be
in
a
suite
(Making
love
com
essas
notas,
viu)
(Making
love
with
these
notes,
you
know)
Going
hard
no
meu
business
Going
hard
in
my
business
(Sentado
numa
ganda'
tropa)
(Sitting
in
a
big
'tropa)
Eu
vou
lutar
pra
garantir
I
will
fight
to
guarantee
(Pa'
baixo
um
gajo
não
volta
a
ir)
(A
guy
doesn't
go
back
down)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Lopes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.