Deezy - Free - traduction des paroles en allemand

Free - Deezytraduction en allemand




Free
Frei
Também tás cansada eu sei
Du bist auch müde, ich weiß
Deita encosta no meu peito
Leg dich hin, lehn dich an meine Brust
Sei que amanhã tás de folga
Ich weiß, dass du morgen frei hast
Eu desarumei o boda
Ich hab' die Bude schon aufgeräumt
Bué de problemas na cabeça
Viele Probleme im Kopf
Hoje vamos tentar não stressar
Heute versuchen wir, keinen Stress zu haben
Umas massagens nas costas
Ein paar Rückenmassagen
E aquelas filmagens que tu gostas
Und diese Filme, die du magst
Eu tou free tu tás free
Ich bin frei, du bist frei
tempo pra mostrares aquele teu lado freak
Es ist Zeit, deine verrückte Seite zu zeigen
You sweet, escolhe a city, we gon' hit it
Du bist süß, wähl die Stadt, wir werden sie erobern
Veneza ou Paris, Barcelona ou Bali
Venedig oder Paris, Barcelona oder Bali
Ou mesmo na zona
Oder einfach hier in der Gegend
Pra mim em qualquer sitio contigo I'll be...
Für mich, egal wo, mit dir werde ich sein...
Em qualquer sitio contigo I'll be light /I be like
Egal wo mit dir, fühle ich mich leicht / bin ich drauf
Yeah, nice, sabes explorar esse meu lado
Yeah, schön, du weißt, wie du diese Seite von mir erkundest
Quando não vens com esse teu lado endiabrado, right
Wenn du nicht mit deiner teuflischen Seite kommst, richtig?
Eu tou ta ver tas estressado
Ich sehe, du bist gestresst
Então vou meter o nosso love, um couch embriagado, tonight
Also machen wir's uns gemütlich mit unserer Liebe, betrunken auf der Couch, heute Abend
Esquece esse teu horário maluco
Vergiss deinen verrückten Zeitplan
Mas não esquece que é memo' o trabalho que da lucro
Aber vergiss nicht, dass es genau die Arbeit ist, die Gewinn bringt
Pra viver um couch love tu mereces
Das verdienst du, so eine Couch-Liebe zu leben
Tás comigo nessa luta não agradeçe
Du bist mit mir in diesem Kampf, bedank dich nicht
E põe aquela tua raia da Gucci
Und zieh dein Gucci-Teil an
E aquela saia que me deixa crazy
Und diesen Rock, der mich verrückt macht
Enche aquela tua mala da Louis
Pack deine Louis Tasche voll
Pra onde vamos bazar também não sei baby
Wohin wir abhauen, weiß ich auch nicht, Baby
Chuta uma ideia eu tou numa
Schlag was vor, ich bin dabei
If you got me I got you mommy
Wenn du mich hast, hab ich dich, Süße
Põe esse teu ass no base shawty
Bring deinen Hintern zum Bass, Süße
E monstra a nossa vida louca no insta story
Und zeig unser verrücktes Leben in der Insta-Story
É pouco mais é nosso, encalhados falam
Es ist wenig, aber es ist unseres, die Neider reden
Digo vao também atraz do vosso
Ich sage, kümmert euch um euren Kram
Nem tudo é evidente
Nicht alles ist offensichtlich
Nem tudo dura para sempre
Nicht alles hält ewig
É muita gente a falar mais vamos tar
Viele Leute reden, aber nur wir werden da sein
Aqui os dois na hora de apanhar os destroços
Wir beide hier, wenn es darum geht, die Trümmer aufzusammeln
Mas não pensa muito nisso encosta aqui
Aber denk nicht zu viel darüber nach, lehn dich hier an
Tira a pic e posta, teu nigga gosta assim
Mach das Bild und poste es, dein Kerl mag das so
De te ver na luta bem disposta e firme
Dich im Kampf zu sehen, gut gelaunt und standhaft
Também tas cansada eu sei
Du bist auch müde, ich weiß
Deita encosta no meu peito
Leg dich hin, lehn dich an meine Brust
Sei que amanha tás de folga
Ich weiß, dass du morgen frei hast
Eu desarumei o boda
Ich hab' die Bude schon aufgeräumt
Bué de problemas na cabeça
Viele Probleme im Kopf
Umas massagens nas costas
Ein paar Rückenmassagen
Eu tou free tu tás free
Ich bin frei, du bist frei
tempo pra mostrares aquele teu lado freak
Es ist Zeit, deine verrückte Seite zu zeigen
You sweet, escolhe a city, we gon' hit it
Du bist süß, wähl die Stadt, wir werden sie erobern
Veneza, Paris, Barcelona ou Bali
Venedig, Paris, Barcelona oder Bali
Pra mim em qualquer sitio contigo I'll be like
Für mich, egal wo, mit dir bin ich drauf





Writer(s): Edgar Lopes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.