Deezy - Mood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Deezy - Mood




Mood
Настроение
Lass ich es sein oder vielleicht lohnt es sich
Оставить все как есть или, может быть, стоит попробовать
Ist es besser mit oder ohne dich
Лучше с тобой или без тебя
Gehen wir allein den Weg oder doch zu zweit
Пойдем мы по дороге одни или все же вдвоем
Du bist ein Segen und ein Fluch zugleich
Ты благословение и проклятие одновременно
Hänge schon seit Tagen am selbem Hacken
Я цепляюсь за одно и то же уже много дней
Es fühlt sich mit dir an als würde ich schwere Steine tragen
С тобой такое чувство, будто я несу тяжелые камни
Im selbem Augenblick gibst du mir das Gefühl zu fliegen
В то же время ты даешь мне ощущение полета
Es klingt zwar paradox doch ich hasse es dich zu lieben
Это звучит парадоксально, но я ненавижу любить тебя
Ich tappe nur im dunkeln komm mir vor wie Dark Night
Я бреду в темноте, появляюсь, как Темный рыцарь
Ich frag mich lügt sie mich jetzt an oder sagt sie doch die Wahrheit
Я спрашиваю себя, ты лжешь мне сейчас или все-таки говоришь правду
Egal wie lange wir uns kennen du bleibst ein Rätsel für mich
Неважно, как долго мы знакомы, ты остаешься для меня загадкой
Manchmal bin ich dir fremd und manchmal alles für dich
Иногда я тебе чужой, а иногда - все для тебя
Sag wohin soll das noch führen macht das alles noch einen Sinn
Скажи, к чему это все приведет, есть ли в этом хоть какой-то смысл
Finde keine Antwort auf die Fragen das schon seit beginn
Не могу найти ответа на вопросы с самого начала
All die Zeichen sprechen gegen dich und dennoch bleib ich da
Все знаки против тебя, и все же я остаюсь здесь
Mach ich einen Fehler und kenne doch nicht deine Art
Делаю ли я ошибку, не зная твоей натуры
Lass ich es sein oder vielleicht lohnt es sich
Оставить все как есть или, может быть, стоит попробовать
Ist es besser mit oder ohne dich
Лучше с тобой или без тебя
Gehen wir allein den Weg oder doch zu zweit
Пойдем мы по дороге одни или все же вдвоем
Du bist ein Segen und ein Fluch zugleich
Ты благословение и проклятие одновременно
Lass ich es sein oder vielleicht lohnt es sich
Оставить все как есть или, может быть, стоит попробовать
Ist es besser mit oder ohne dich
Лучше с тобой или без тебя
Gehen wir allein den Weg oder doch zu zweit
Пойдем мы по дороге одни или все же вдвоем
Du bist ein Segen und ein Fluch zugleich
Ты благословение и проклятие одновременно
Es geht nicht voran immer der selbe Vorgang
Нет никакого прогресса, все та же история
Fängt es wieder von vorn an
Все начинается сначала
Bitte kein Theater lass den Vorhang zu
Пожалуйста, не надо драмы, закрой занавес
Es ist wie Mitternacht wir fangen immer von Null an Babe
Сейчас полночь, и мы начинаем с нуля, детка
Liegt es in unserer Macht oder hat Gott einen Plan für Babe
Это в нашей власти или у Бога есть план на нас, детка
Was soll ich den tun gib mir einen hinweis
Что мне делать, дай мне подсказку
Mit wem soll ich denn darüber reden wenn ich selber nichts weiß
С кем мне вообще об этом поговорить, если я сам ничего не знаю
Egal wie lange wir uns kennen du bleibst ein Rätsel für mich
Неважно, как долго мы знакомы, ты остаешься для меня загадкой
Manchmal bin ich dir fremd und manchmal alles für dich
Иногда я тебе чужой, а иногда - все для тебя
Sag wohin soll das noch führen macht das alles noch einen Sinn
Скажи, к чему это все приведет, есть ли в этом хоть какой-то смысл
Finde keine Antwort auf die Fragen das schon seit beginn
Не могу найти ответа на вопросы с самого начала
All die Zeichen sprechen gegen dich und dennoch bleib ich da
Все знаки против тебя, и все же я остаюсь здесь
Mach ich einen Fehler und kenne doch nicht deine Art
Делаю ли я ошибку, не зная твоей натуры
Lass ich es sein oder vielleicht lohnt es sich
Оставить все как есть или, может быть, стоит попробовать
Ist es besser mit oder ohne dich
Лучше с тобой или без тебя
Gehen wir allein den Weg oder doch zu zweit
Пойдем мы по дороге одни или все же вдвоем
Du bist ein Segen und ein Fluch zugleich
Ты благословение и проклятие одновременно
Lass ich es sein oder vielleicht lohnt es sich
Оставить все как есть или, может быть, стоит попробовать
Ist es besser mit oder ohne dich
Лучше с тобой или без тебя
Gehen wir allein den Weg oder doch zu zweit
Пойдем мы по дороге одни или все же вдвоем
Du bist ein Segen und ein Fluch zugleich
Ты благословение и проклятие одновременно





Writer(s): Bujar Krasniqi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.