Deezy - Podes Seguir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Deezy - Podes Seguir




Podes Seguir
You can keep it moving
Vais embora porque eu sou um dopeboy
You left 'cause I'm a dopeboy
Voltas porque eu sou um dopeboy
Came back 'cause I'm a dopeboy
É isso que te dói
That's what hurts
Porque se tu não voltares
'Cause if you don't come back
Eu vou continuar a ser um dopeboy
I'ma still be a dopeboy
Reclamas das fotos que vês nas redes
You trippin' on the pictures that you see online
E eu quero saber como é que a tua cota
I'm just wondering how your mama doing
Dizes que eu tou a mudar de assunto
You talking 'bout I'm changing the subject
Quando te pergunto se tudo bem com a escola
When I ask you is school going good
Ouviste dizer que estive com uma tal de Marta
You heard I messed around with a girl named Marta
É sempre a mesma conversa chata,
The conversation is always the drama,
Que saf#da a Marta...
"That Marta the b***h"
Eu tou a tentar saber se tiraste a carta
I'm just tryna see if you got the car yet
Dizes que são muitas mulheres e que tas farta
You say it's too many women and you fed up
Meu estilo de vida atrai e afasta,
My lifestyle attracts and repels
Tu sabes que muito que eu não presto
You know that I ain't good for nothing
Mas é mesmo assim que esse nigga te mata
But that's why that n***a got you going
Porque é que tas a tentar mudar-me babe
Why you tryna change me babe
(Se no fundo sabes que não vais conseguir)
(When deep down you know you won't)
Mas acabas sempre por chorar babe
But you always end up crying babe
(Quando eu prefiro ver-te sorrir)
(When I'd rather see you smile)
Mas a tua linguagem corporal babe
But your body language babe
(Diz que me queres abraçar e sentir)
(Says that you want me to hold you and stay)
Mas se isso não é vida pra ti...
But if that's not the way you live...
que isso não é vida pra ti,
Since that's not the way you live,
Então podes seguir
Then you can keep it moving
Então, segue em frente procura outro nigga
Yeah, go on and find another n***a
Um que não aperte contigo
One that don't pressure you
Um que não te diga nada
One that won't say nothing to you
Um que te razão quando tiveres errada
One that'll agree with you when you wrong
Escolhe um que não seja apaixonado pela Kebrada
Pick one that ain't in love with the hood
Procura um que te deixe mais aliviada
Find one that'll make your life easier
Não digas que isso é conversa de fachada
Don't tell me you just saying that to please me
Tu sabes onde eu durmo, onde eu como
You know where I sleep, where I eat
Minha vida é um livro aberto,
My life is an open book,
Enquanto de ti sei pouco ou secalhar nada
While I know little to nothing about you
E depois vens com conversas do tipo
And then you come with lines like
"I'm missin' you" "and I know that you missin' me"
"I'm missin' you" "and I know that you missin' me"
E mandas fotos malucas com lingerie da intimissimi
And send crazy pictures in lingerie from Intimissimi
Depois eu é que sou lixado?
Then I'm the f**ked up one?
Porra you ain't shit!
Damn you ain't shit!
Não manda mais mensagem porque se eu sou uma merda,
Don't text no more 'cause if I'm the wrong one,
Então por que é que tu ligas pra mim? Uh?
Then why are you calling me? Huh?
(Porque é que tas a tentar mudar-me babe)
(Why you tryna change me babe)
Se no fundo sabes que não vais conseguir
When deep down you know you won't
(Mas acabas sempre por chorar babe)
(But you always end up crying babe)
Quando eu prefiro ver-te sorrir
When I'd rather see you smile
(Mas a tua linguagem corporal babe)
(But your body language babe)
Diz que me queres abraçar e sentir
Says that you want me to hold you and stay
Mas se isso não é vida pra ti...
But if that's not the way you live...
que isso não é vida pra ti,
Since that's not the way you live
Então podes seguir
Then you can keep it moving
Tu podes seguir...
You can keep it moving...
Mas eu sei, eu sei
But I know, I know
Eu sei...
I know...
Que a tua linguagem corporal babe,
That your body language babe,
Diz que me queres abraçar e sentir
Says that you want me to hold you and stay
Então porquê?!
Then why?!
(Porque é que tas a tentar mudar-me babe)
(Why you tryna change me babe)
Se no fundo sabes que não vais conseguir
When deep down you know you won't
(Mas acabas sempre por chorar babe)
(But you always end up crying babe)
Quando eu prefiro ver-te sorrir
When I'd rather see you smile
(Mas a tua linguagem corporal babe)
(But your body language babe)
Diz que me queres abraçar e sentir
Says that you want me to hold you and stay
Mas se isso não é vida pra ti...
But if that's not the way you live...
que isso não é vida pra ti,
Since that's not the way you live...
Então podes seguir...
Then you can keep it moving...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.