Def - Occhiali rosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Def - Occhiali rosa




Occhiali rosa
Pink Glasses
E tu cadi come comete
And you fall like like comets
Ti rifletterai allo specchio come le stelle
You'll reflect in the mirror like the stars
Mi sento solo... solo se poi non stiamo insieme
I feel alone... only if we're not together
Alle persone dico che va tutto bene
I tell people everything is fine
Mamma mia cosa mi fai quando mi guardi
Mamma mia, what do you do to me when you look at me
Perderò la metro solo per dopo aspettarti
I'll miss the metro just to wait for you later
Mademoiselle che danzi sulle punte degli sbagli
Mademoiselle dancing on the tips of mistakes
Dammi solamente un motivo per non baciarti
Give me just one reason not to kiss you
Occhiali rosa, sempre addosso come
Pink glasses, always on like
Le tue amiche nuove cercano del love e
Your new friends looking for love and
No non sono quello che vorranno loro
No, I'm not what they want
Ma quest'estate mi rende felice, potrei darti il mondo
But this summer makes me happy, I could give you the world
Il mare ti bagna le labbra
The sea washes over your lips
Occhiali rosa in sottofondo
Pink glasses in the background
Tu che balli sotto cassa, ti prometto che ritorno
You dance under the speaker, I promise I'll come back
Ti prometto che ritorno, sei una stella cadente ad agosto
I promise I'll come back, you're a shooting star in August
E tu cadi come comete
And you fall like comets
Ti rifletterai allo specchio come le stelle
You'll reflect in the mirror like the stars
Mi sento solo... solo se poi non stiamo insieme
I feel alone... only if we're not together
Alle persone dico che va tutto bene
I tell people everything is fine
E tu cadi come comete
And you fall like comets
Ti rifletterai allo specchio come le stelle
You'll reflect in the mirror like the stars
E chi l'ha detto che in amore non si odia
And who said you don't hate in love?
Cosa nascondo sotto questi occhiali rosa
What am I hiding under these pink glasses
E sono fuori di testa, mi dicono loro
And I'm out of my mind, they tell me
Ti ho vista a quella festa,ballavi col mondo
I saw you at that party, dancing with the world
E sono sempre fuori con gli occhiali rosa eh
And I'm always out with my pink glasses eh
Sempre fuori con gli occhiali rosa eh
Always out with my pink glasses eh
E sono fuori di testa, mi dicono loro
And I'm out of my mind, they tell me
Ti ho vista a quella festa, ballavi col mondo
I saw you at that party, dancing with the world
E sono sempre fuori con gli occhiali rosa eh
And I'm always out with my pink glasses eh
Sempre fuori con gli occhiali rosa eh
Always out with my pink glasses eh
Ti ripeterò fino alla nausea
I'll repeat it to you till you are sick of it
Che tu sei la causa del mio stare bene
That you are the cause of my well-being
E solo un pazzo come me
And only a crazy person like me
Potrebbe aver voglia di ricominciare
Might want to start over
Scorri come quest'estate e con te
Scroll like this summer and with you
Non ho nulla da perdere
I have nothing to lose
Non ho nulla da perdere con te
I have nothing to lose with you
Occhiali rosa, sempre addosso come
Pink glasses, always on like
Le tue scarpe nuove, se ridi spunta il sole
Your new shoes, the sun comes out if you laugh
Sai che il freddo io non lo sopporto
You know I can't stand the cold
Ma quest' estate mi rende felice, sta passando in un secondo
But this summer makes me happy, it's passing by in a second
Il mare ti bagna le labbra
The sea washes over your lips
Occhiali rosa in sottofondo
Pink glasses in the background
Tu che balli sotto cassa
You dance under the speaker
Sai che forse non ritorno
You know I might not come back
Infondo è bello anche stare da solo
Deep down it's nice to be alone too
Svanira l'effetto mentre calerà il tramonto
The effect will wear off as the sunset sets in
E tu cadi come comete
And you fall like comets
Ti rifletterai allo specchio come le stelle
You'll reflect in the mirror like the stars
Mi sento solo... solo se poi non stiamo insieme
I feel alone... only if we're not together
Alle persone dico che va tutto bene
I tell people everything is fine
E tu cadi come comete
And you fall like comets
Ti rifletterai allo specchio come le stelle
You'll reflect in the mirror like the stars
E chi l'ha detto che in amore non si odia
And who said you don't hate in love?
Cosa nascondo sotto questi occhiali rosa
What am I hiding under these pink glasses
E sono fuori di testa, mi dicono loro
And I'm out of my mind, they tell me
Ti ho vista a quella festa,ballavi col mondo
I saw you at that party, you were dancing with the world
E sono sempre fuori con gli occhiali rosa eh
And I'm always out with my pink glasses eh
Sempre fuori con gli occhiali rosa eh
Always out with my pink glasses eh
E sono fuori di testa, mi dicono loro
And I'm out of my mind, they tell me
Ti ho vista a quella festa,ballavi col mondo
I saw you at that party, you were dancing with the world
E sono sempre fuori con gli occhiali rosa eh
And I'm always out with my pink glasses eh
Sempre fuori con gli occhiali rosa eh
Always out with my pink glasses eh
Sempre fuori con gli occhiali rosa eh
Always out with my pink glasses eh
Sempre fuori con gli occhiali rosa eh
Always out with my pink glasses eh
Sempre fuori con gli occhiali rosa
Always out with my pink glasses
Sempre fuori con gli occhiali rosa
Always out with my pink glasses
E sono fuori di testa,mi dicono loro
And I'm out of my mind, they tell me
Ti ho vista a quella festa,ballavi col mondo
I saw you at that party, you were dancing with the world
E sono sempre fuori con gli occhiali rosa eh
And I'm always out with my pink glasses eh
Sempre fuori con gli occhiali rosa eh
Always out with my pink glasses eh
E sono fuori di testa, mi dicono loro
And I'm out of my mind, they tell me
Ti ho vista a quella festa, ballavi col mondo
I saw you at that party, you were dancing with the world
E sono sempre fuori con gli occhiali rosa eh
And I'm always out with my pink glasses eh
Sempre fuori con gli occhiali rosa eh
Always out with my pink glasses eh





Writer(s): Andrea De Franceschi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.