Def Bond feat. Crystal - Rien que nous 2 - traduction des paroles en allemand

Rien que nous 2 - Def Bond traduction en allemand




Rien que nous 2
Nur wir zwei
Ambiance tamisée, je mise sur l'ambiance pour te viser
Gedämpfte Atmosphäre, ich setze auf die Stimmung, um dich anzuvisieren
À chaque fois j'ai souhaité que tu repartes seule
Jedes Mal habe ich gehofft, dass du alleine gehst
Pas assez prétentieux pour prétendre t'avoir si je veux
Nicht anmaßend genug, um zu behaupten, dich zu haben, wenn ich will
Moi, assis là, je rêve de nous deux
Ich, der hier sitzt, träume von uns zwei
Regarde comme tu rentres, comme tu souris
Schau, wie du reinkommst, wie du lächelst
Pas de compétition, un peu de pression, si... si
Kein Wettbewerb, ein bisschen Druck, doch... doch
Si tu savais que je viens ici pour toi tous les soirs
Wenn du wüsstest, dass ich jeden Abend für dich hierher komme
Que ça ce n'est pas mon style mais que tu es mon style à moi
Dass das nicht mein Stil ist, aber dass du mein Stil bist
Tu jetterais peut-être un oeil vers ma table
Würdest du vielleicht einen Blick auf meinen Tisch werfen
J'aurais peut-être le cran de t'inviter de façon aimable
Ich hätte vielleicht den Mut, dich auf freundliche Art einzuladen
Je veux que tu sortes du lot, faire ce qu'il faut
Ich will, dass du aus der Menge herausstichst, das Nötige tun
Pour avoir une chance de plus que les autres, je sais ce que tu vaux
Um eine Chance mehr zu haben als die anderen, ich weiß, was du wert bist
Plus que tout ce que j'ai connu jusqu'ici
Mehr als alles, was ich bisher kannte
Des histoires courtes ou de longues lassitudes
Kurze Geschichten oder lange Ermüdungserscheinungen
Cherche moi comme je te cherche princesse
Suche mich, wie ich dich suche, Prinzessin
Viens et parles moi, il n'y a pas de cesse, je veux qu'on soit
Komm und sprich mit mir, es gibt kein Ende, ich will, dass wir
Refrain
Refrain
Rien Que Nous 2, du bon son pour la cause et
Nur wir zwei, guter Sound für den Zweck und
Rien que nous2, de la lumière à petites doses et
Nur wir zwei, Licht in kleinen Dosen und
Que l'on se retrouve peu importe l'endroit
Dass wir uns wiederfinden, egal wo
Seuls, isolés toi et moi
Allein, isoliert, du und ich
Je prie alors que je ne suis pas croyant, c'est le comble
Ich bete, obwohl ich nicht gläubig bin, das ist der Gipfel
Je prévoie alors que je ne suis pas voyant, c'est con
Ich sehe voraus, obwohl ich kein Hellseher bin, das ist dumm
Parce qu'il n'y a rien qui se produit quand je passe près de toi
Weil nichts passiert, wenn ich in deiner Nähe vorbeigehe
Mes conneries me couleront si tu ne viens pas
Meine Dummheiten werden mich ruinieren, wenn du nicht kommst
Je branche le ventre noué, je suis "zéro"
Ich starre mit verknotetem Bauch, ich bin eine "Null"
Devine juste ça dans mes gestes idiots
Erkenne das einfach in meinen idiotischen Gesten
Je te dis que je ne trouve pas mes mots, tu me dis "ce n'est pas grave"
Ich sage dir, dass ich meine Worte nicht finde, du sagst mir "das ist nicht schlimm"
Que l'on a qu'à boire un verre dehors, seuls, qu'on soit
Dass wir nur draußen etwas trinken gehen, alleine, dass wir
Rien que nous deux et tout part de
Nur wir zwei sind, und alles beginnt von dort
Une robe dans le vent, un mec galant si tu as froid
Ein Kleid im Wind, ein galanter Mann, wenn dir kalt ist
Il faut que l'on prenne nôtre temps sans perdre nôtre temps
Wir müssen uns unsere Zeit nehmen, ohne unsere Zeit zu verlieren
Que l'on fasse comme on a envie et que l'on s'en foute du temps
Dass wir tun, was wir wollen, und dass wir uns nicht um die Zeit kümmern
J'aime cette mélodie et l'instant qu'elle parfume
Ich liebe diese Melodie und den Moment, den sie parfümiert
Douce comme guitare sèche au clair de lune
Sanft wie eine Akustikgitarre im Mondlicht
Tu me dis "qu'est ce qui te plais dans la vie à part ça?"
Du fragst mich: "Was gefällt dir am Leben, abgesehen davon?"
Franchement tout, si je la passe avec toi
Ehrlich gesagt alles, wenn ich es mit dir verbringe
Refrain
Refrain
Rien que nous deux
Nur wir zwei
Je veux qu'on soit
Ich will, dass wir
Rien que nous deux
Nur wir zwei sind






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.