Rien que nous 2 -
Def Bond
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien que nous 2
Nur wir zwei
Ambiance
tamisée,
je
mise
sur
l'ambiance
pour
te
viser
Gedämpfte
Atmosphäre,
ich
setze
auf
die
Stimmung,
um
dich
anzuvisieren
À
chaque
fois
j'ai
souhaité
que
tu
repartes
seule
Jedes
Mal
habe
ich
gehofft,
dass
du
alleine
gehst
Pas
assez
prétentieux
pour
prétendre
t'avoir
si
je
veux
Nicht
anmaßend
genug,
um
zu
behaupten,
dich
zu
haben,
wenn
ich
will
Moi,
assis
là,
je
rêve
de
nous
deux
Ich,
der
hier
sitzt,
träume
von
uns
zwei
Regarde
comme
tu
rentres,
comme
tu
souris
Schau,
wie
du
reinkommst,
wie
du
lächelst
Pas
de
compétition,
un
peu
de
pression,
si...
si
Kein
Wettbewerb,
ein
bisschen
Druck,
doch...
doch
Si
tu
savais
que
je
viens
ici
pour
toi
tous
les
soirs
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
jeden
Abend
für
dich
hierher
komme
Que
ça
ce
n'est
pas
mon
style
mais
que
tu
es
mon
style
à
moi
Dass
das
nicht
mein
Stil
ist,
aber
dass
du
mein
Stil
bist
Tu
jetterais
peut-être
un
oeil
vers
ma
table
Würdest
du
vielleicht
einen
Blick
auf
meinen
Tisch
werfen
J'aurais
peut-être
le
cran
de
t'inviter
de
façon
aimable
Ich
hätte
vielleicht
den
Mut,
dich
auf
freundliche
Art
einzuladen
Je
veux
que
tu
sortes
du
lot,
faire
ce
qu'il
faut
Ich
will,
dass
du
aus
der
Menge
herausstichst,
das
Nötige
tun
Pour
avoir
une
chance
de
plus
que
les
autres,
je
sais
ce
que
tu
vaux
Um
eine
Chance
mehr
zu
haben
als
die
anderen,
ich
weiß,
was
du
wert
bist
Plus
que
tout
ce
que
j'ai
connu
jusqu'ici
Mehr
als
alles,
was
ich
bisher
kannte
Des
histoires
courtes
ou
de
longues
lassitudes
Kurze
Geschichten
oder
lange
Ermüdungserscheinungen
Cherche
moi
comme
je
te
cherche
princesse
Suche
mich,
wie
ich
dich
suche,
Prinzessin
Viens
et
parles
moi,
il
n'y
a
pas
de
cesse,
je
veux
qu'on
soit
Komm
und
sprich
mit
mir,
es
gibt
kein
Ende,
ich
will,
dass
wir
Rien
Que
Nous
2,
du
bon
son
pour
la
cause
et
Nur
wir
zwei,
guter
Sound
für
den
Zweck
und
Rien
que
nous2,
de
la
lumière
à
petites
doses
et
Nur
wir
zwei,
Licht
in
kleinen
Dosen
und
Que
l'on
se
retrouve
peu
importe
l'endroit
Dass
wir
uns
wiederfinden,
egal
wo
Seuls,
isolés
toi
et
moi
Allein,
isoliert,
du
und
ich
Je
prie
alors
que
je
ne
suis
pas
croyant,
c'est
le
comble
Ich
bete,
obwohl
ich
nicht
gläubig
bin,
das
ist
der
Gipfel
Je
prévoie
alors
que
je
ne
suis
pas
voyant,
c'est
con
Ich
sehe
voraus,
obwohl
ich
kein
Hellseher
bin,
das
ist
dumm
Parce
qu'il
n'y
a
rien
qui
se
produit
quand
je
passe
près
de
toi
Weil
nichts
passiert,
wenn
ich
in
deiner
Nähe
vorbeigehe
Mes
conneries
me
couleront
si
tu
ne
viens
pas
Meine
Dummheiten
werden
mich
ruinieren,
wenn
du
nicht
kommst
Je
branche
le
ventre
noué,
je
suis
"zéro"
Ich
starre
mit
verknotetem
Bauch,
ich
bin
eine
"Null"
Devine
juste
ça
dans
mes
gestes
idiots
Erkenne
das
einfach
in
meinen
idiotischen
Gesten
Je
te
dis
que
je
ne
trouve
pas
mes
mots,
tu
me
dis
"ce
n'est
pas
grave"
Ich
sage
dir,
dass
ich
meine
Worte
nicht
finde,
du
sagst
mir
"das
ist
nicht
schlimm"
Que
l'on
a
qu'à
boire
un
verre
dehors,
seuls,
qu'on
soit
Dass
wir
nur
draußen
etwas
trinken
gehen,
alleine,
dass
wir
Rien
que
nous
deux
et
tout
part
de
là
Nur
wir
zwei
sind,
und
alles
beginnt
von
dort
Une
robe
dans
le
vent,
un
mec
galant
si
tu
as
froid
Ein
Kleid
im
Wind,
ein
galanter
Mann,
wenn
dir
kalt
ist
Il
faut
que
l'on
prenne
nôtre
temps
sans
perdre
nôtre
temps
Wir
müssen
uns
unsere
Zeit
nehmen,
ohne
unsere
Zeit
zu
verlieren
Que
l'on
fasse
comme
on
a
envie
et
que
l'on
s'en
foute
du
temps
Dass
wir
tun,
was
wir
wollen,
und
dass
wir
uns
nicht
um
die
Zeit
kümmern
J'aime
cette
mélodie
et
l'instant
qu'elle
parfume
Ich
liebe
diese
Melodie
und
den
Moment,
den
sie
parfümiert
Douce
comme
guitare
sèche
au
clair
de
lune
Sanft
wie
eine
Akustikgitarre
im
Mondlicht
Tu
me
dis
"qu'est
ce
qui
te
plais
dans
la
vie
à
part
ça?"
Du
fragst
mich:
"Was
gefällt
dir
am
Leben,
abgesehen
davon?"
Franchement
tout,
si
je
la
passe
avec
toi
Ehrlich
gesagt
alles,
wenn
ich
es
mit
dir
verbringe
Rien
que
nous
deux
Nur
wir
zwei
Je
veux
qu'on
soit
Ich
will,
dass
wir
Rien
que
nous
deux
Nur
wir
zwei
sind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Def
date de sortie
01-06-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.