Def Bond - 0013 - traduction des paroles en allemand

0013 - Def Bondtraduction en allemand




0013
0013
Êtes-vous seul,
Sind Sie allein,
Ben dites-moi quel est votre nom et votre prénom
Nun sagen Sie mir, wie Ihr Name und Vorname lautet
Je vous assure que mes intentions sont tout à fait honorables
Ich versichere Ihnen, meine Absichten sind durchaus ehrenhaft
Mais à propos, je m'appelle Bond et vous?
Aber apropos, mein Name ist Bond und Ihrer?
J'ai pas de temps à perdre
Ich habe keine Zeit zu verlieren
Def Bond MC secret 0013 en mission
Def Bond MC geheim 0013 auf Mission
Sans piston, premier de la section
Ohne Vitamin B, Erster der Sektion
Volontaire pour les tropiques ou le Sud-Est asiatique
Freiwilliger für die Tropen oder Südostasien
Que des lyrics dans la valise diplomatique
Nur Lyrics im Diplomatenkoffer
Respecte double 07 pour le parcours
Respektiere Doppelnull Sieben für den Werdegang
La vidéothèque, le sex-appeal, le champagne avant l'amour
Die Videothek, der Sexappeal, der Champagner vor der Liebe
L'ex-URSS ne menace plus
Die Ex-UdSSR bedroht nicht mehr
Les services secrets de la marine britanique n'embauchent plus
Die Geheimdienste der britischen Marine stellen nicht mehr ein
Reprendre le flambeau pour rire en 97 c'est marrant
Die Fackel zum Spaß 97 zu übernehmen, ist lustig
Quand je me la joue je me surprends
Wenn ich den Macho spiele, überrasche ich mich selbst
Libère mon imagination comme IAM
Befreie meine Fantasie wie IAM
Je rencarde une bombe du gouvernement phillipin
Ich date eine Bombe von der philippinischen Regierung
Mot de passe, "Def Bond je vous aime"
Passwort: "Def Bond, ich liebe Sie"
S'il faut se la péter pour le concept compte sur moi
Wenn man für das Konzept angeben muss, zähl auf mich
Arracher une par les fesses fils je sais faire ça
Eine klarmachen, Junge, das kann ich
Je suis pour rire et sur la scène marseillaise
Ich bin hier zum Spaß und auf der Marseiller Bühne
Quand je me la joue je suis 0013
Wenn ich den Macho spiele, bin ich 0013
Sur les traces de 007 j'ai bougé dans le monde
Auf den Spuren von 007 bin ich durch die Welt gereist
Tu comprends pourquoi D.E.F. Bonde
Du verstehst, warum D.E.F. Bond
Je vis à Marseille au bord de la mer, MC à l'aise
Ich lebe in Marseille am Meer, entspannter MC
Quand je me la joue je suis 0013
Wenn ich den Macho spiele, bin ich 0013
Quand je m'endors l'esprit saint descend
Wenn ich einschlafe, kommt der heilige Geist herab
Vie simple mon corps, je suis moi
Einfaches Leben mein Körper, ich bin ich
Souvent ça ne dure pas
Oft hält das nicht lange an
Déjà dans le mi-sommeil je rêve des trucs comme hier
Schon im Halbschlaf träume ich Dinge wie gestern
Genre signer un contrat d'artiste avec Nouvelle Frontière
Zum Beispiel einen Künstlervertrag mit Nouvelle Frontière unterschreiben
Il faut que je parte pour me rassurer
Ich muss verreisen, um mich zu vergewissern
Vérifier que je suis toujours pas Club Med OK youkoulélé
Überprüfen, dass ich immer noch nicht Club Med bin OK Ukulele
L'espion à mon service, client friand du vol 7
Der Spion in meinem Dienst, ein Kunde, der Flug 7 liebt
Un sac léger pour un retour plein de vécu dans la tête
Eine leichte Tasche für eine Rückkehr voller Erlebnisse im Kopf
Opération touriste, de nombreux indices
Operation Tourist, zahlreiche Hinweise
Souvent écrits plein de chichis autant de caprices
Oft geschrieben voller Getue, ebenso viele Launen
J'en ai assez vus, revus de mon goldeneye
Ich habe genug davon gesehen, wiedergesehen mit meinem Goldeneye
Et pour que mes goldfinger ne fassent pas leur travail
Und damit meine Goldfinger ihre Arbeit nicht tun
Non, jamais plus jamais, ici on ne vit que deux fois
Nein, niemals wieder, hier lebt man nur zweimal
Je dois vivre et laisser mourir dans leur conscience cette fois
Ich muss leben und sterben lassen in ihrem Gewissen dieses Mal
Roger Moore aurait fait péter leurs bustes
Roger Moore hätte ihre Büsten gesprengt
Sean Conneryrait du poison dans leur cocktail de bienvenue
Sean Connery würde Gift in ihren Willkommenscocktail mischen
"Que se passe-t-il James? est l'espion qui m'aimait?"
"Was ist los, James? Wo ist der Spion, der mich liebte?"
Non moi c'est Def, j'suis pas rien que pour vos yeux mais pour m'amuser
Nein, ich bin Def, ich bin nicht nur für Ihre Augen hier, sondern um mich zu amüsieren
Je porte survet' fin large comme un deux-pièces blanc à l'anglaise
Ich trage einen weiten, dünnen Trainingsanzug wie einen weißen englischen Zweiteiler
Quand je me la joue je suis 0013
Wenn ich den Macho spiele, bin ich 0013
Dans l'action jamais je ne me salis
In der Action mache ich mich nie schmutzig
Des MC veulent ma peau de scènes en studios toujours en vie
MCs wollen mir an den Kragen, von Bühnen zu Studios, immer am Leben
De textes en textes comme de films en films
Von Text zu Text wie von Film zu Film
Je tords les bouffons sapés comme l'homme au pistolet d'or
Ich mache die Clowns fertig, gekleidet wie der Mann mit dem goldenen Colt
Argent moins précieux mais sur le micro de mon école
Weniger wertvolles Silber, aber auf dem Mikro meiner Schule
Reflète mieux mon art, frappe mieux sonne mieux dans les têtes molles
Spiegelt meine Kunst besser wider, trifft besser, klingt besser in weichen Köpfen
Esquiver les sales coups, les sales cons, les salopes
Den miesen Tricks, den Arschlöchern, den Schlampen ausweichen
A mes trousses comme mon actualité pousse en cinémascope
Mir auf den Fersen, während meine Aktualität im Cinemascope wächst
Je veux me voir oscar du meilleur hip hop d'espionnage
Ich will mich mit dem Oscar für den besten Spionage-Hip-Hop sehen
Curieux observateur partout sans qu'on sans aperçoive
Neugieriger Beobachter überall, ohne dass man es bemerkt
Moi Def Bond autorisé à tuer
Ich, Def Bond, mit der Lizenz zum Töten
Micro en main je représente la silhouette bras croisés
Mikro in der Hand repräsentiere ich die Silhouette mit verschränkten Armen
Bboy Stance focus en fond je me la joue
B-Boy-Haltung, Fokus im Hintergrund, ich spiele den Macho
Je suis pour rire pour les potos
Ich bin hier zum Spaß, für die Kumpels
Je me fout que les autres s'en foutent
Es ist mir scheißegal, dass es den anderen egal ist
Spectre t'es nase, les femmes en sont folles
Spectre, du bist lahm, die Frauen sind verrückt danach
0013 jusqu'au bout de mon rôle
0013 bis zum Ende meiner Rolle
Ah ah, matricule 0013, je vis à Marseille tu sais ça
Ah ah, Dienstnummer 0013, ich lebe in Marseille, das weißt du
Félix mon ami, mon frère mr Q,
Felix mein Freund, mein Bruder Mr. Q,
Service, équipement, gadget, ma secrétaire Penny
Service, Ausrüstung, Gadget, meine Sekretärin Penny
One love baby, pour Roger Shun what's up kid
One Love, Baby, für Roger Shun, was geht ab, Kid
Respecte double 07 Sad Hill 97.
Respektiere Doppelnull Sieben Sad Hill 97.





Writer(s): Eric Mazel, Eric Dorgal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.