Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Êtes-vous
seul,
Sind
Sie
allein,
Ben
dites-moi
quel
est
votre
nom
et
votre
prénom
Nun
sagen
Sie
mir,
wie
Ihr
Name
und
Vorname
lautet
Je
vous
assure
que
mes
intentions
sont
tout
à
fait
honorables
Ich
versichere
Ihnen,
meine
Absichten
sind
durchaus
ehrenhaft
Mais
à
propos,
je
m'appelle
Bond
et
vous?
Aber
apropos,
mein
Name
ist
Bond
und
Ihrer?
J'ai
pas
de
temps
à
perdre
Ich
habe
keine
Zeit
zu
verlieren
Def
Bond
MC
secret
0013
en
mission
Def
Bond
MC
geheim
0013
auf
Mission
Sans
piston,
premier
de
la
section
Ohne
Vitamin
B,
Erster
der
Sektion
Volontaire
pour
les
tropiques
ou
le
Sud-Est
asiatique
Freiwilliger
für
die
Tropen
oder
Südostasien
Que
des
lyrics
dans
la
valise
diplomatique
Nur
Lyrics
im
Diplomatenkoffer
Respecte
double
07
pour
le
parcours
Respektiere
Doppelnull
Sieben
für
den
Werdegang
La
vidéothèque,
le
sex-appeal,
le
champagne
avant
l'amour
Die
Videothek,
der
Sexappeal,
der
Champagner
vor
der
Liebe
L'ex-URSS
ne
menace
plus
Die
Ex-UdSSR
bedroht
nicht
mehr
Les
services
secrets
de
la
marine
britanique
n'embauchent
plus
Die
Geheimdienste
der
britischen
Marine
stellen
nicht
mehr
ein
Reprendre
le
flambeau
pour
rire
en
97
c'est
marrant
Die
Fackel
zum
Spaß
97
zu
übernehmen,
ist
lustig
Quand
je
me
la
joue
je
me
surprends
Wenn
ich
den
Macho
spiele,
überrasche
ich
mich
selbst
Libère
mon
imagination
comme
IAM
Befreie
meine
Fantasie
wie
IAM
Je
rencarde
une
bombe
du
gouvernement
phillipin
Ich
date
eine
Bombe
von
der
philippinischen
Regierung
Mot
de
passe,
"Def
Bond
je
vous
aime"
Passwort:
"Def
Bond,
ich
liebe
Sie"
S'il
faut
se
la
péter
pour
le
concept
compte
sur
moi
Wenn
man
für
das
Konzept
angeben
muss,
zähl
auf
mich
Arracher
une
par
les
fesses
fils
je
sais
faire
ça
Eine
klarmachen,
Junge,
das
kann
ich
Je
suis
là
pour
rire
et
sur
la
scène
marseillaise
Ich
bin
hier
zum
Spaß
und
auf
der
Marseiller
Bühne
Quand
je
me
la
joue
je
suis
0013
Wenn
ich
den
Macho
spiele,
bin
ich
0013
Sur
les
traces
de
007
j'ai
bougé
dans
le
monde
Auf
den
Spuren
von
007
bin
ich
durch
die
Welt
gereist
Tu
comprends
pourquoi
D.E.F.
Bonde
Du
verstehst,
warum
D.E.F.
Bond
Je
vis
à
Marseille
au
bord
de
la
mer,
MC
à
l'aise
Ich
lebe
in
Marseille
am
Meer,
entspannter
MC
Quand
je
me
la
joue
je
suis
0013
Wenn
ich
den
Macho
spiele,
bin
ich
0013
Quand
je
m'endors
l'esprit
saint
descend
Wenn
ich
einschlafe,
kommt
der
heilige
Geist
herab
Vie
simple
mon
corps,
je
suis
moi
Einfaches
Leben
mein
Körper,
ich
bin
ich
Souvent
ça
ne
dure
pas
Oft
hält
das
nicht
lange
an
Déjà
dans
le
mi-sommeil
je
rêve
des
trucs
comme
hier
Schon
im
Halbschlaf
träume
ich
Dinge
wie
gestern
Genre
signer
un
contrat
d'artiste
avec
Nouvelle
Frontière
Zum
Beispiel
einen
Künstlervertrag
mit
Nouvelle
Frontière
unterschreiben
Il
faut
que
je
parte
pour
me
rassurer
Ich
muss
verreisen,
um
mich
zu
vergewissern
Vérifier
que
je
suis
toujours
pas
Club
Med
OK
youkoulélé
Überprüfen,
dass
ich
immer
noch
nicht
Club
Med
bin
OK
Ukulele
L'espion
à
mon
service,
client
friand
du
vol
7
Der
Spion
in
meinem
Dienst,
ein
Kunde,
der
Flug
7 liebt
Un
sac
léger
pour
un
retour
plein
de
vécu
dans
la
tête
Eine
leichte
Tasche
für
eine
Rückkehr
voller
Erlebnisse
im
Kopf
Opération
touriste,
de
nombreux
indices
Operation
Tourist,
zahlreiche
Hinweise
Souvent
écrits
plein
de
chichis
autant
de
caprices
Oft
geschrieben
voller
Getue,
ebenso
viele
Launen
J'en
ai
assez
vus,
revus
de
mon
goldeneye
Ich
habe
genug
davon
gesehen,
wiedergesehen
mit
meinem
Goldeneye
Et
pour
que
mes
goldfinger
ne
fassent
pas
leur
travail
Und
damit
meine
Goldfinger
ihre
Arbeit
nicht
tun
Non,
jamais
plus
jamais,
ici
on
ne
vit
que
deux
fois
Nein,
niemals
wieder,
hier
lebt
man
nur
zweimal
Je
dois
vivre
et
laisser
mourir
dans
leur
conscience
cette
fois
Ich
muss
leben
und
sterben
lassen
in
ihrem
Gewissen
dieses
Mal
Roger
Moore
aurait
fait
péter
leurs
bustes
Roger
Moore
hätte
ihre
Büsten
gesprengt
Sean
Conneryrait
du
poison
dans
leur
cocktail
de
bienvenue
Sean
Connery
würde
Gift
in
ihren
Willkommenscocktail
mischen
"Que
se
passe-t-il
James?
Où
est
l'espion
qui
m'aimait?"
"Was
ist
los,
James?
Wo
ist
der
Spion,
der
mich
liebte?"
Non
moi
c'est
Def,
j'suis
pas
là
rien
que
pour
vos
yeux
mais
pour
m'amuser
Nein,
ich
bin
Def,
ich
bin
nicht
nur
für
Ihre
Augen
hier,
sondern
um
mich
zu
amüsieren
Je
porte
survet'
fin
large
comme
un
deux-pièces
blanc
à
l'anglaise
Ich
trage
einen
weiten,
dünnen
Trainingsanzug
wie
einen
weißen
englischen
Zweiteiler
Quand
je
me
la
joue
je
suis
0013
Wenn
ich
den
Macho
spiele,
bin
ich
0013
Dans
l'action
jamais
je
ne
me
salis
In
der
Action
mache
ich
mich
nie
schmutzig
Des
MC
veulent
ma
peau
de
scènes
en
studios
toujours
en
vie
MCs
wollen
mir
an
den
Kragen,
von
Bühnen
zu
Studios,
immer
am
Leben
De
textes
en
textes
comme
de
films
en
films
Von
Text
zu
Text
wie
von
Film
zu
Film
Je
tords
les
bouffons
sapés
comme
l'homme
au
pistolet
d'or
Ich
mache
die
Clowns
fertig,
gekleidet
wie
der
Mann
mit
dem
goldenen
Colt
Argent
moins
précieux
mais
sur
le
micro
de
mon
école
Weniger
wertvolles
Silber,
aber
auf
dem
Mikro
meiner
Schule
Reflète
mieux
mon
art,
frappe
mieux
sonne
mieux
dans
les
têtes
molles
Spiegelt
meine
Kunst
besser
wider,
trifft
besser,
klingt
besser
in
weichen
Köpfen
Esquiver
les
sales
coups,
les
sales
cons,
les
salopes
Den
miesen
Tricks,
den
Arschlöchern,
den
Schlampen
ausweichen
A
mes
trousses
comme
mon
actualité
pousse
en
cinémascope
Mir
auf
den
Fersen,
während
meine
Aktualität
im
Cinemascope
wächst
Je
veux
me
voir
oscar
du
meilleur
hip
hop
d'espionnage
Ich
will
mich
mit
dem
Oscar
für
den
besten
Spionage-Hip-Hop
sehen
Curieux
observateur
partout
sans
qu'on
sans
aperçoive
Neugieriger
Beobachter
überall,
ohne
dass
man
es
bemerkt
Moi
Def
Bond
autorisé
à
tuer
Ich,
Def
Bond,
mit
der
Lizenz
zum
Töten
Micro
en
main
je
représente
la
silhouette
bras
croisés
Mikro
in
der
Hand
repräsentiere
ich
die
Silhouette
mit
verschränkten
Armen
Bboy
Stance
focus
en
fond
je
me
la
joue
B-Boy-Haltung,
Fokus
im
Hintergrund,
ich
spiele
den
Macho
Je
suis
là
pour
rire
pour
les
potos
Ich
bin
hier
zum
Spaß,
für
die
Kumpels
Je
me
fout
que
les
autres
s'en
foutent
Es
ist
mir
scheißegal,
dass
es
den
anderen
egal
ist
Spectre
t'es
nase,
les
femmes
en
sont
folles
Spectre,
du
bist
lahm,
die
Frauen
sind
verrückt
danach
0013
jusqu'au
bout
de
mon
rôle
0013
bis
zum
Ende
meiner
Rolle
Ah
ah,
matricule
0013,
je
vis
à
Marseille
tu
sais
ça
Ah
ah,
Dienstnummer
0013,
ich
lebe
in
Marseille,
das
weißt
du
Félix
mon
ami,
mon
frère
mr
Q,
Felix
mein
Freund,
mein
Bruder
Mr.
Q,
Service,
équipement,
gadget,
ma
secrétaire
Penny
Service,
Ausrüstung,
Gadget,
meine
Sekretärin
Penny
One
love
baby,
pour
Roger
Shun
what's
up
kid
One
Love,
Baby,
für
Roger
Shun,
was
geht
ab,
Kid
Respecte
double
07
Sad
Hill
97.
Respektiere
Doppelnull
Sieben
Sad
Hill
97.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Mazel, Eric Dorgal
Album
Sad Hill
date de sortie
01-11-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.