Def Bond - Blah blah blah - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Def Bond - Blah blah blah




Blah blah blah
Blah blah blah
Blah Blah Blah
Blah Blah Blah
Flippe pas, ou bouge comme quand
Don't lose your cool, or move like when
Je dégage, quand tu joues de mon temps
I split, when you waste my time
Je prends ton coeur ou rien d'autre
I'll take your heart or nothing else
Viens style Hot Hot Hot!
Come on, like Hot Hot Hot!
Me lancer des kiss devant lui, eh demande-lui!
Throw kisses at me in front of him, hey, ask him!
Qu'est-ce qu'il peut bien me faire comme ennui?
What on earth could he possibly do to bother me?
Tu rentres dans ce club, il te suit
You go into this club, he follows you
Moi je sais que tu y es, eh je fais comme lui
I know you're in there, hey, I'll do the same
Y a pas de quoi se chiffoner comme Monica ou Brandy
There's no need to get all worked up like Monica or Brandy
En face de moi il pèse pas
He's nothing compared to me
Je fais la grande gueule, je sais que tu aimes
I talk big, I know you like it
Tu sais que c'est faux, c'est pour ça que je t'aime
You know it's not true, that's why I love you
On se croise de trop, on se parle peu
We see each other too much, we talk too little
Je crois je pette trop, je parle de faire mieux
I think I'm too much of a handful, I talk about doing better
On devrait se dire "allez on le laisse là"
We should tell each other "let's just leave it there"
Genre on trace et tu me tiens le bras, c'est ça
Like we disappear and you hold my arm, that's it
Dis moi que tu sais pas encore, ment moi encore
Tell me you don't know yet, lie to me again
Plus tu me pointes, moins ça me rend fort
The more you ignore me, the less strong it makes me
C'est pas grave, non, laisse tomber
It doesn't matter, no, let it go
Rien de grave je te dis, laisse rebomber
Nothing serious I tell you, let it echo again
Ouais, fous toi de moi ou de lui et
Yeah, make fun of me or him and
Je vous laisse toi et lui, mais
I'll leave you and him alone, but
Cherche plus dans mes yeux à lire
Don't try to read my eyes anymore
S'accrocher à rien, y a rien de pire... allez trace...
Clinging to nothing, there's nothing worse... come on, get lost...
Refrain
Chorus
Laisse là!
Leave her alone!
Matt, on se prend la tête pour rien tu sais?
Matt, we're arguing about nothing, you know?
Beaucoup trop de blah blah blah pour une "go", arrêtons les frais
Way too much blah blah blah for a "girl", let's drop it
Je sais qu'elle est bien, je sais que tu la veux,
I know she's great, I know you want her,
Moi aussi mais, laisse tomber
Me too, but, forget about it
Elle n'en vaut pas la peine elle ne le mérite même pas
She's not worth it, she doesn't even deserve it
Matt
Matt
Dis moi te caches-tu en ce moment sweet lady
Tell me where you're hiding at the moment, sweet lady
Ton phone est toujours occupé serais-tu encore avec lui?
Your phone is always busy, are you still with him?
Tu me manques même quand tu es avec moi
I miss you even when you're here with me
Ton esprit est ailleurs pourquoi?
Your mind is elsewhere, why?
Te lasserais-tu de moi?
Are you getting tired of me?
T'intéresse-t-il tant que ça?
Are you that interested in him?
Mais donne moi une nuit, juste une nuit
But give me one night, just one night
D'amour et de douceur, de tendresse et d'envie
Of love and tenderness, of affection and longing
Pour te dire que ce n'est pas lui
To tell you that it's not him
L'homme de ta vie, c'est moi Lady
The man for you, it's me, Lady
Refrain
Chorus





Writer(s): Matt Welch, Terry Ryan, Elmo Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.