Paroles et traduction Def Bond - Chinese connection
Chinese connection
Китайская связь
Chinese
Connection
Китайская
связь
Encore
un
piège
précis,
je
suis
dispo
je
te
l'ai
déjà
dit
Ещё
одна
хитроумная
ловушка,
я
свободен,
я
же
тебе
говорил.
Alors
c'est
quoi
cette
fois,
sur
mon
terrain
tu
me
lances
un
défi
Так
что
на
этот
раз?
На
моём
поле
ты
бросаешь
мне
вызов?
Comme
le
113
je
pourrais
te
braquer
même
pour
du
toc
Как
и
113,
я
могу
ограбить
тебя
даже
ради
безделушки.
Aujourd'hui
je
te
perds
dans
les
rues
de
Bangkok
Сегодня
ты
потеряешься
на
улицах
Бангкока.
Avec
ma
chinese
connexion,
tu
veux
friser
l'exploit
Ты
хочешь
провернуть
аферу
с
моей
китайской
связью?
Def
Bond
la
relève
de
"sean",
prise
l'espoir
Def
Bond
- это
как
продолжение
"Шона",
забудь
об
успехе.
M'avoir
vue
dans
une
vidéo
et
tout
je
m'en
fous
Увидел
меня
в
клипе
и
слетел
с
катушек?
Blondin
dit
moi
ce
que
je
fais
avec
ces
mecs
Блондинчик,
ты
хоть
сам
понимаешь,
что
несёшь?
Debout
on
est
resté
tu
le
sais,
tomber
ça
serait
tout
gacher
tu
le
sais
Мы
остались
на
ногах,
ты
это
знаешь.
Упасть
- значит
всё
потерять,
ты
это
знаешь.
Pourquoi
ils
croient
qu'on
bosse
alors,
pour
tchatcher?
Почему
они
думают,
что
мы
работаем
ради
болтовни?
Aller
ah!
12
ans
comme
un
crève
dans
les
aléas
А,
ладно!
12
лет
как
изгой,
в
постоянных
передрягах.
Disons
que
si
j'en
crève
je
serais
au
moins
allé
là
Скажем
так,
если
я
и
умру,
то
по
крайней
мере
побывав
там.
Mic
dans
la
main,
la
rage,
la
même
qu'au
début
Микрофон
в
руке,
ярость,
та
же,
что
и
в
начале.
La
même
pêche,
la
même
mèche,
prète
à
flamber
comme
au
début
Тот
же
кураж,
та
же
фишка,
готов
взорваться,
как
и
в
начале.
Tu
sais
quoi?
Même
après
la
fin
du
monde
je
ferais
la
fête
Знаешь
что?
Даже
после
конца
света
я
бы
устроил
вечеринку.
Je
ne
perds
rien
pour
attendre
peut-être,
mais
rien
ne
m'arrète
Может,
я
ничего
не
жду
от
жизни,
но
ничто
меня
не
остановит.
Ni
un
spectre
rusé,
ni
deux
ou
trois
belles
filles
Ни
русский
призрак,
ни
две-три
красотки,
Ni
quatre
bad
critiques,
ni
un
type
qui
crois
qu'il
me
nique
Ни
четыре
плохих
отзыва,
ни
какой-то
тип,
думающий,
что
он
меня
поимеет.
Rien
de
tout
ça,
à
mon
âge,
en
dehors
du
FUN
Ничто
из
этого,
в
моём
возрасте,
кроме
веселья.
On
peut
te
surprendre
moi
et
ma
chinese
connexion
Мы
можем
тебя
удивить,
я
и
моя
китайская
связь.
Pile
tranquille,
mais
face
j'ai
pas
de
face
et
si
ça
file
С
виду
спокойный,
но
в
лицо
мне
лучше
не
лезть,
а
если
что
пойдёт
не
так,
Que
les
fausses
feintes
fusent,
j'y
ferais
face
et
habile
И
полетят
ложные
финты,
я
справлюсь,
буду
ловок
и
проворен.
J'aurais
des
tours
sur
moi,
plus
d'un
et
pas
de
la
magie
У
меня
за
спиной
будет
не
один
трюк,
и
никакой
магии.
Réalise,
tu
parles
au
vieu
loup
de
mer,
je
peux
être
Пойми,
ты
говоришь
со
старым
морским
волком,
я
могу
быть
Rusé
comme
un
taxi
à
Bangkok
Хитер,
как
таксист
в
Бангкоке,
Louche
comme
une
Rolex
à
Hong
Kong
Подозрителен,
как
Rolex
в
Гонконге,
Net
comme
une
rue
à
Singapour
Чист,
как
улица
в
Сингапуре.
Yin
Yang
muable,
si
ça
vire
j'ai
ma
chinese
connexion
Инь-Янь
изменчив,
если
что,
у
меня
есть
китайская
связь.
Dur
comme
la
prison
à
Manille
Суров,
как
тюрьма
в
Маниле,
Souple
comme
une
danse
à
Jakarta
Гибок,
как
танец
на
Джакарте,
Froid
comme
le
Jade,
lisse
comme
la
soie
Холоден,
как
нефрит,
гладок,
как
шёлк.
Yin
Yang
muable,
si
ça
vire
j'ai
ma
Chinese
connexion
Инь-Янь
изменчив,
если
что,
у
меня
есть
китайская
связь.
Demande
à
Jahid
si
en
boxe
thaï
Спроси
у
Джахида,
разве
в
тайском
боксе
On
prend
jamais
de
coups
et
si
même
pas
sûr
des
siens
on
se
taille
Мы
когда-нибудь
получаем
удары?
Даже
не
будучи
уверенными
в
своих
силах,
мы
идём
напролом.
Mais
ne
recule
devant
rien,
dans
la
vie
comme
eux
sur
le
ring
Но
не
отступай
ни
перед
чем,
в
жизни,
как
они
на
ринге.
A
chaque
point
je
trinque
au
café
au
lait
glace,
CHIN!
С
каждым
ударом
я
пью
кофе
с
молоком
и
льдом.
За
ваше
здоровье!
A
la
santé
de
ceux
qui
me
suivent
de
trop
près
ou
de
trop
loin
За
здоровье
тех,
кто
следует
за
мной
слишком
близко
или
слишком
далеко,
Et
qui
suivront
tout
de
trop
près
ou
de
trop
loin
sans
moi
demain
И
кто
будет
следовать
слишком
близко
или
слишком
далеко,
но
уже
без
меня
завтра.
De
toutes
façons,
les
routes
se
tracent
à
coup
de
combinaisons
В
любом
случае,
пути
прокладываются
чередой
совпадений,
A
coup
de
coude
invisible
et
pour
les
mêmes
raisons
Незаметным
ударом
локтя,
и
по
одним
и
тем
же
причинам.
Cash,
place,
class,
devant
la
glace,
dédicace
Наличные,
место,
класс,
перед
зеркалом,
посвящение
Aux
jeunes
du
quartier
les
plus
perspicaces
Самым
проницательным
молодым
людям
нашего
района.
En
place
cousin,
c'est
ça
que
tu
veux
pour
toi
demain
На
месте,
брат,
это
то,
чего
ты
хочешь
для
себя
завтра?
Faire
quelque
chose
enfin
de
ta
voix
ou
de
tes
mains
Наконец-то
сделать
что-то
своим
голосом
или
руками?
Mais
pour
ça,
si
tu
veux
tomber
les
barrières
de
corail
au
sabre
Но
для
этого,
если
хочешь
разрубить
коралловые
рифы
саблей,
Pour
une
fois
dans
le
lagon
rester
dur
comme
du
marbre
Чтобы
хоть
раз
в
лагуне
остаться
твёрдым,
как
мрамор,
N'oublie
jamais
que
l'eau
ronge
la
plus
dure
des
roches
quand
même
Никогда
не
забывай,
что
вода
точит
даже
самый
твёрдый
камень.
Avec
le
temps,
tout
vaut
la
peine,
respecte
le
Nem
Со
временем
всё
встанет
на
свои
места,
уважай
Немезиду.
Fais
comme
les
gosses
dans
la
misère
au
soleil
qui
se
plaignent
pas
Делай,
как
дети
в
нищете
под
солнцем,
которые
не
жалуются.
Fais
le
mais
comme
t'
y
es
pas
là
bas,
frappe
celui
qui
te
paye
pas
Делай
так,
как
будто
тебя
там
нет,
бей
того,
кто
тебе
не
платит.
Soit
rusé,
louche,
net,
dur,
souple
Будь
хитрым,
подозрительным,
чистым,
жёстким,
гибким.
Dans
l'action
des
forces
qui
nous
règlent,
sois
В
водовороте
сил,
управляющих
нами,
будь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Paul Mazel, Eric Dorgal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.