Paroles et traduction Def Bond - Les groupes représentent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les groupes représentent
The groups represent
Là-bas
ici,
ici
là-bas
même
combat
Over
there
here,
here
over
there,
same
fight,
Avec
ou
sans
on
s'en
sortira
With
or
without,
we'll
make
it.
Les
groupes
bossent
pour
ça
The
groups
are
working
for
that,
Les
groupes
représentent
pour
ça
The
groups
represent
for
that.
Pas
d'immitation
autour
de
mon
essai
dead
des
groupes
de
marque
No
imitation
around
my
dead
attempt
at
brand-name
groups,
Le
mic
serré
dans
la
main,
un
rythme
vite
et
sec
ça
me
suffit
The
mic
clenched
in
my
hand,
a
fast
and
dry
rhythm
is
enough
for
me,
Trouver
par
là
que
ça
pour
défier
les
défis
Find
by
there
that
to
defy
the
challenges,
Marseille
sub
loin,
Marseille
plus
loin
Marseille
sub
far,
Marseille
further
away,
Pour
démarcher,
économie
plus
vide
claque
To
march,
the
economy
is
more
empty,
slap,
Et
j'ai
connu
mes
débuts
And
I
knew
my
beginnings,
Et
l'auto-prod
ici
avec
le
Soul
Swing
And
the
self-production
here
with
Soul
Swing,
Les
longs
voyages,
l'affichage,
les
coktails
au
gin
Long
journeys,
posting,
gin
cocktails,
Faut
passer
par
là,
vivre
ça
pour
voir
plus
loin
You
have
to
go
through
that,
live
that
to
see
further,
Avec
ici
un
truc
en
moins
With
here
one
less
thing,
Personne
ne
sait
que
t'existes
sauf
toi
Nobody
knows
you
exist
except
you,
Tes
amis,
le
stylo,
la
chance
de
ta
vie
Your
friends,
the
pen,
the
chance
of
your
life,
Au
fond
de
toi
le
devoir
de
faire
du
bon
sinon
rien
Deep
inside
you
the
duty
to
do
good,
otherwise
nothing,
Je
parle
d'ici,
ailleurs
je
connais
peu
mais
j'imagine
I
speak
from
here,
elsewhere
I
know
little,
but
I
imagine,
Que
même
autour
de
la
capitale
les
groupes
ont
autant
de
mal
That
even
around
the
capital
the
groups
have
as
much
trouble,
Parce
qu'ils
sont
plus
plus
près
de
tout,
plus
alors
c'est
idem
Because
they
are
closer
to
everything,
more
so
it's
the
same,
Ici
comme
ailleurs
seuls
les
branleurs
se
plaignent
Here
as
elsewhere,
only
the
wankers
complain,
Mon
constat
reste
un
constat
pour
les
jeunes
qui
bossent
dur
My
observation
remains
an
observation
for
young
people
who
work
hard,
Sûrs
de
leur
volonté,
pas
de
mur
qui
tienne
Sure
of
their
will,
no
wall
can
hold
them,
Ici
rien
n'est
gagné
d'avance,
à
l'image
de
la
vie
Here
nothing
is
won
in
advance,
like
life,
Les
groupes
ici
et
là
représentent
et
je
sais
ce
que
je
dis
The
groups
here
and
there
represent
and
I
know
what
I'm
saying.
Loin
des
majors,
dès
qu'un
pleure
sur
son
sort
Far
from
the
majors,
as
soon
as
someone
cries
about
their
fate,
Ecoute,
ici
les
groupes
représentent
Listen,
here
the
groups
represent,
Le
devoir
de
faire
du
bon
sinon
rien
The
duty
to
do
good
otherwise
nothing,
Ecoute,
ici
les
groupes
représentent
Listen,
here
the
groups
represent,
Près
des
majors,
tout
n'est
pas
si
sûr
alors
Close
to
the
majors,
not
everything
is
so
sure
then,
Ecoute,
chez
toi
les
groupes
représentent
Listen,
at
your
place
the
groups
represent,
Le
devoir
de
faire
du
bon
sinon
rien
The
duty
to
do
good
otherwise
nothing,
Ecoute,
chez
toi
les
groupes
représentent
Listen,
at
your
place
the
groups
represent.
Y
a
surement
des
groupes
bidons
mais
comme
ailleurs
on
s'en
fout
There
are
probably
bogus
groups
but
like
elsewhere
we
don't
care,
Je
vais
pas
dire
qu'on
les
aime
I'm
not
going
to
say
that
we
love
them,
Parce
qu'ils
sont
du
sud
ou
qu'ils
marchent
avec
nous
Because
they
are
from
the
south
or
they
walk
with
us,
Non,
si
tu
mouilles
pas
le
maillot
poto,
No,
if
you
don't
wet
the
jersey
buddy,
Check
un
autre
joueur
de
passage
qui
cherche
le
niveau
Check
another
passing
player
looking
for
the
level,
Dans
mon
club,
des
groupes
se
saignent,
In
my
club,
groups
bleed
themselves,
Travaillent,
restent
eux-mêmes
dans
leur
taff
Work,
stay
true
to
themselves
in
their
work,
Passent
leurs
journées
dans
la
musique
le
sang
chaud,
Spend
their
days
in
music,
hot
blood,
Y
a
vraiment
trop
de
clichés,
c'est
trop
There
are
really
too
many
clichés,
it's
too
much,
C'est
le
coeur
que
tu
touches
et
la
fierté
ici-bas
c'est
tout
ce
qui
reste
It's
the
heart
that
you
touch
and
the
pride
down
here
is
all
that
remains,
J'ai
pas
droit
au
test,
poings
fermés
comme
Cantona
I
don't
have
the
right
to
the
test,
fists
closed
like
Cantona,
Absent
de
l'équipe
de
France
je
comprends
pas
Absent
from
the
French
team
I
don't
understand,
Alors
ne
cherche
pas
tout,
viens
la
rage
dans
le
mic
So
don't
look
for
everything,
come
the
rage
in
the
mic,
Viens
regarder
de
plus
près
tiens
si
je
pète
prend
le
bien
Come
and
take
a
closer
look,
honey,
if
I
fart
take
it
well,
Je
tiens
pas
à
courrir
après
le
mouvement
I
don't
want
to
chase
the
movement,
A
ceux
qui
me
pardonnent
d'être
chauvin
quand
je
déconne
To
those
who
forgive
me
for
being
chauvinistic
when
I
disconnect,
J'aurai,
expliquerai
et
me
rappellerai
la
motivation
ça
varie
I
will,
I
will
explain
and
remind
myself
the
motivation
varies,
La
différence
c'est
frappant,
les
structures
bien
absentes
The
difference
is
striking,
the
structures
are
very
absent,
Scène
effervescente,
groupes
confiants,
centralisation
obsédante
Effervescent
scene,
confident
groups,
obsessive
centralization,
Situation
évidente
mais
caractère
battant
Obvious
situation
but
fighting
character,
Les
groupes
ici
et
là
représentent
oeil
pour
dent
The
groups
here
and
there
represent
an
eye
for
a
tooth,
Pas
d'arrangement
No
arrangements.
Mars
au
micro,
propos
du
C.O.
March
on
the
mic,
words
from
the
C.O.,
Autant
de
pression
qu'au
casino
As
much
pressure
as
in
a
casino,
Plus
rien
à
perdre
on
fait
banco,
le
niveau
monte
Nothing
more
to
lose
we
go
all
in,
the
level
rises,
Les
crocs
poussent,
trop
de
soucis
Fangs
grow,
too
many
worries,
Pas
le
temps
d'attendre,
il
faut
que
ça
représente
ici
No
time
to
wait,
it
has
to
represent
here,
Question
de
survie
Question
of
survival.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Mazel, Geoffroy Mussard, Eric Dorgal
Album
Sad Hill
date de sortie
01-11-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.