Def Bond - Non stop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Def Bond - Non stop




Qui prend le mic pour un rien et représente souvent?
Кто берет микрофон даром и часто представляет?
Qui le fume, si c'est pas un mec de hip-hop tu mens,
Кто его курит, если это не парень из хип-хопа, ты лжешь,
J'ai pas à me casser la tronche pour ce sujet là, suis-je
мне не нужно ломать голову над этой темой, я здесь,
Pour en mettre plein la vue ou faire ce pourquoi je suis
чтобы показать это на всеобщее обозрение или сделать то, ради чего я здесь
Poursuite, au titre authentique
преследую, в подлинном названии
Ou MC de Mars avec un style sans éthique
Или ведущий с Марса в неэтичном стиле
Délit de fuite sur une scooter pourri
Наезд на пешехода на гнилом скутере
Je suis bon pilote comme Starsky et Heutch et pour l'heure je file
Я такой же хороший пилот, как Старски и Хойтч, а пока я лечу
Refrain
Припев
Tu sais ce que c'est, je peux pas m'arrêter
Ты знаешь, что это такое, я не могу остановиться.
Tu le voudrais mais bon, je veux pas m'arrêter
Ты бы этого хотел, но эй, я не хочу останавливаться
Poursuite au titre authentique
в погоне за подлинным титулом
Ou MC de Mars avec un style sans éthique
Или ведущий с Марса в неэтичном стиле
Monté ressorts courts, jantes 19 pouces, quand j'appuie
Установлены короткие пружины, 19-дюймовые диски, когда я нажимаю
Y'a pas de travers je colle au sol des virages secs de l'ennui
Нет пути, я прилипаю к Земле сухими поворотами от скуки
T'y es un vrai plein "yo what's up!" Mais tu sais pas ou tu vas?
Ты там полный "Эй, что случилось!", но ты не знаешь, куда идешь?
T'y es à fond mais dans le vent, regarde tu vas!
Ты идешь полным ходом, но на ветру смотри, куда идешь!
T'y es un Alesi, tout droit dans les graviers voilà
Ты там, Алези, прямо в гравии, вот и все.
Quand tu y allais, on te doublait, tu parlais gras? T'es mon vié voilà!
Когда ты туда ходил, мы тебя дублировали, ты говорил жирно? Вот ты мой старик!
Regarde par là!
Посмотри туда!
Trois tours dans la ville, ho Minot excuse-toi!
Три круга по городу, Хо Минот извинись!
Manger la paille des bas côtés, pas côté mais tétu
Есть солому с нижних сторон, не сбоку, а сбоку
Imbu qui a rien vu, qui veut te renvoyer au stand nu
Глупец, который ничего не видел, который хочет отправить тебя обратно в
Pour la compétition, y'a moins fair-play que toi, c'est pas de pot
раздевалку на соревнования, менее честный, чем ты, это не банк
Je pars en pôle position, mais y'en a sous le capot
Я ухожу на шестовую позицию, но под капотом есть кое-что
C'est comme un jeune qui voudrait monter trop vite, chance trop petite
Это как молодой человек, который хотел бы ехать слишком быстро, слишком мал шанс
Aller trop vite pour se ramasser une bite, c'est trop bête
Идти слишком быстро, чтобы схватить себя за член, это слишком глупо
Je garde les pieds bien sur le bitume sous moi
Я крепко держу ноги на асфальте подо мной
Si je parle trop, que ça monte trop, mec le dernier c'est moi
Если я буду слишком много говорить, пусть это будет слишком громко, чувак, последний - это я
Refrain
Припев
Mais j'en ai encore des tours, des chicanes, que si je canne
Но у меня все еще есть некоторые уловки, некоторые придирки, только если я буду там тростью
Sous l'excès, les essais m'auront servi à quoi?
В крайнем случае, для чего мне понадобились испытания?
À faire le bouffon, quoi de plus au fond que moi tout seul
Разыгрывать из себя дурака, что может быть глубже, чем я сам
Une petite voix qui me dirait de fermer ma gueule
Тихий голос, который сказал бы мне заткнуться
Quand j'y pense, je regrette mes gaffes
Когда я думаю об этом, я сожалею о своих оплошностях
Et de mes deux oreilles, j'entends une voix qui me dit Passe ou Casse
И обоими своими ушами я слышу голос, который говорит мне, проходи или не проходи
Accélère, avance non-stop
Ускоряется,
Non-stop, non-stop, non-stop,
безостановочно движется вперед безостановочно, безостановочно, безостановочно,
Double 013 pour Mars 2000 en 99
двойной 013 за март 2000 г. в 99
À fond, à fond, pas de bleuf, bleuf
До упора, до упора, без синевы, до упора
Cour pour Dad Hill, l'écusson de mon écurie
Двор на папин Холм, герб моей конюшни
Sur cicuit sec ou mouillé le flair, de mon nez tu ris?
На сухом цикуте или на мокром чутье, над моим носом ты смеешься?
Tiens bon le volant comme "Satanas et Diabolo"
Держись за руль, как "Сатана и Диаболо"
Veillant comme Michel, ou trop comme James Dean,
Заботливый, как Мишель, или слишком похожий на Джеймса Дина,
Chaud comme la gomme quand je pile, comme ma forme quand je style
горячий, как резинка, когда я укладываю, как моя форма, когда я укладываю
Je suis bon pilote comme Starsky et Heutch et pour l'heure je file
Я хороший пилот, как Старски и Хойтч, а пока я лечу





Writer(s): Eric Mazel, Eric Dorgal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.