Def Bond - V.I.P. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Def Bond - V.I.P.




Ce soir pour toi cousine, je serai sappé comme jamais
Сегодня вечером для тебя, Кузина, я буду под кайфом, как никогда
Caisse clean, check ma routine, ouais! (y'a rien encore là)
Проверьте чистоту кассы, проверьте мой распорядок дня, да! (там еще ничего нет)
Ça rate pas, ce soir c'est fiesta, calienté
Не пропустите, сегодня вечеринка, разогретый
On est assis, bouteille, pas un Franc, nienté
Мы сидим, бутылка, ни Франка, отрицаем
C'est chaud, et même si le DJ mixe techno, on s'en fout
Здесь жарко, и хотя ди-джей микширует техно, нам все равно
Ce qu'on fait c'est pas Hip-hop, mais dans ce four de partout
То, что мы делаем, - это не хип-хоп, но в этой духовке отовсюду
Il sort des femmes, c'est pot-au-feu, je pette le feu
Он встречается с женщинами, это банально, я разжигаю огонь
(Je vous remets champagne ou Whisky?) Ouais vas y mets les deux
(Могу я угостить вас шампанским или виски?) Да, давай, включи и то, и другое
Ouvre grands les yeux chérie, crois-y comme dans les magazines
Открой широко глаза, дорогая, верь в это, как в журналах
Force toi à t'amuser plus, fais flipper les copines
Заставь себя больше веселиться, заставь подруг волноваться,
Pendant que je descends mes verres, mes potes montent sur les tables
пока я опускаю бокалы, мои приятели садятся за столы
La moitié d'entre eux ne calcule plus rien quand ils se mettent minables
Половина из них больше ничего не вычисляет, когда становятся потрепанными
Pardonne-les, rapproche-toi de moi, je te sens vive
Прости их, подойди ко мне ближе, я чувствую тебя живой
(Je veux danser) C'est ça commence à tourner j'arrive
хочу танцевать) вот оно начинает вращаться, я иду
C'est pas pour moi ce truc-là, c'est pour les jeunes ça
Это не для меня, это для молодежи
Je suis bien là, mon verre en l'air, en place Yeba
Я здесь, мой бокал в воздухе, на месте, да
Refrain
Припев
Moïse
Моисей
Honey, je veux que tu découvres la romance à venir
Дорогая, я хочу, чтобы ты открыла для себя грядущий Роман
Le carré magique je vais t'offrir
Волшебный квадрат, который я собираюсь подарить тебе
Oh oui, je veux que tu retrouves l'élan des premiers jours
О да, я хочу, чтобы ты снова обрел импульс с первых дней
Un nouvel Eden au V.I.P
Новый Эдем в V. I. P
Moïse
Моисей
Ce soir pour toi honey, je voudrais assurer
Сегодня вечером для тебя, дорогая, я хотел бы заверить
J'aimerais tant te prouver que sur moi tu peux compter
Мне так хочется доказать тебе, что на меня ты можешь положиться
Un jour pour éveiller la nuit à tout jamais
День, чтобы навсегда разбудить ночь
Tu danseras sur l'air du loving you dont tu rêvais
Ты будешь танцевать под мелодию loving you, о которой мечтала
Pardonne moi Lady d'être extra motivé
Прости меня, леди, за излишнюю мотивацию
Car la romance est à venir au carré V.I.P
Потому что романтика грядет в квадрате V. I. P
Regarde moi baby, je suis la volonté
посмотри на меня, детка, я следую воле
Tu chanteras le son du One for the Lady
Ты споешь песню "один для Леди".
Refrain
Припев
Break
Универсал
Ce soir c'est grande classe, elle est pas belle la vie?
Сегодня вечером большой класс, разве жизнь не прекрасна?
Ce soir c'est en place, on n'est pas bien là?
Сегодня вечером все на месте, разве нам здесь не хорошо?
Bouge ton corps sur la piste et quand tu auras soif chérie
Двигай своим телом по трассе, и когда ты почувствуешь жажду, дорогая
C'est offert, hmmm, V.I.P
Это предлагается, хммм, V. I. P.
Ce soir c'est grande classe, elle est pas belle la vie?
Сегодня вечером большой класс, разве жизнь не прекрасна?
Ce soir c'est en place, on n'est pas bien là?
Сегодня вечером все на месте, разве нам здесь не хорошо?
Bouge ton corps sur la piste et si tu t'ennuies
Двигай своим телом по дорожке, и если тебе станет скучно
Viens ici ce soir c'est V.I.P
Приходи сюда сегодня вечером, это V. I. P





Writer(s): Christophe Seys, Eric Dorgal, Moise N Tumba, Eric Mazel, Nabil Ghrib


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.