Def Con Dos feat. ToteKing - Reservado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Def Con Dos feat. ToteKing - Reservado




Reservado
Reserved
El tiempo ya no involuciona de malas mejor sino muy al contrario
Time no longer evolves poorly but on the contrary
Si puede estrechar el control y hacernos pensar como los funcionarios
If you can tighten control and make us think like officials
Que veamos normal que nos manden callar, que se criminalice el ironizar
Let us see it as normal that they order us to shut up, that irony is criminalized
Hasta que los penales se llenen con diseñadores de memes
Until the prisons are filled with designers of memes
Que están todos con el "team brother"
Who are all with the "team brother"
Estar hablando ya puede salirte caro
Talking can already be expensive
Habla claro y muere rápido
Speak clearly and die quickly
Pide un crédito y muere lento
Ask for a loan and die slowly
Empieza anotando tus chistes malos
Start by writing down your bad jokes
Definiendo a Zapata para dar el ejemplo
Defining Zapata to set an example
No te salva ni entrar a un templo
Entering a temple will not save you
Todos mudos y todos contentos
Everyone is mute and everyone is happy
Te lo repito, mira lo siento
I repeat, I'm sorry
Andrea Levi, para ser modelo
Andrea Levi, to be a model
Los críos callados que están más guapos
Quiet children who are prettier
Haciendo deberes que está de moda el fracaso
Doing homework that failure is in fashion
Un cole va viento en popa
A school is going swimmingly
Copiando siempre lo mejor de Europa
Always copying the best of Europe
Si estás haciendo algún ruido
If you are making any noise
Alguien demanda a su amigo
Someone sues his friend
Así recuerda que mejor callado
So remember it's better to be quiet
Ya que tus derechos están reservados
Since your rights are reserved
No es muy prudente
It is not very prudent
Si no es costumbre
If it is not custom
Alzar la voz
Raise your voice
Contra la mansedumbre
Against meekness
Perdiendo el miedo
Losing the fear
Y hablando alto
And speaking loudly
Sin pretenderlo
Without intending it
Haz dado el salto
You have taken the leap
Suga, ¿y si se me ocurre abrir el pico hermanos?
Sugar, what if I decide to open my mouth, brothers?
Y si os escandaliza escuchar otra opinión
And if you are scandalized to hear another opinion
Colgad un gran cartel que ponga
Hang a big sign that says
Reservado el derecho de expresión
Right of expression reserved
Reservado el derecho de expresión
Right of expression reserved
Reservado el derecho de expresión
Right of expression reserved
Por agachado, pide perdón
For being crouched, ask for forgiveness
Reservado el derecho de expresión
Right of expression reserved
Reservado el derecho de expresión
Right of expression reserved
Reservado el derecho de expresión
Right of expression reserved
Por agachado, pide perdón
For being crouched, ask for forgiveness
Que te autocensures
That you self-censor yourself
Culmina una estrategia
Culminates a strategy
Para que Torquemada
So that Torquemada
Encuentre un sitio en tu cabeza
Find a place in your head
El mensaje del miedo
The message of fear
Ha manchado al personal
Has stained the staff
Hasta hacerlo ver normal
To make it seem normal
Que se instaure el crimental
That criminology be established
Que reprimas tus obras
That you repress your works
Que vigiles lo que hablas
That you watch what you say
Y Que te muerdas la lengua
And that you bite your tongue
Hasta ver que te desangras
Until you see yourself bleeding
No es muy prudente
It is not very prudent
Si no es costumbre
If it is not custom
Alzar la voz
Raise your voice
Contra la mansedumbre
Against meekness
Perdiendo el miedo
Losing the fear
Y Hablando alto
And speaking loudly
Sin pretenderlo
Without intending it
Haz dado el salto
You have taken the leap
Y si os escandaliza escuchar otra opinión
And if you are scandalized to hear another opinion
Colgad un gran cartel que ponga
Hang a big sign that says
Reservado el derecho de expresión
Right of expression reserved
Reservado el derecho de expresión
Right of expression reserved
Reservado el derecho de expresión
Right of expression reserved
Por agachado, pide perdón
For being crouched, ask for forgiveness
Reservado el derecho de expresión
Right of expression reserved
Reservado el derecho de expresión
Right of expression reserved
Reservado el derecho de expresión
Right of expression reserved
Por agachado, pide perdón
For being crouched, ask for forgiveness
(La autocensura es el principio del autoritarismo)
(Self-censorship is the beginning of authoritarianism)
(Gérard Biard)
(Gérard Biard)





Writer(s): Manuel Gonzalez Rodriguez, Cesar Montana Lehmann, Jesus Arispont De La Rosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.