Def Con Dos - España es idiota - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Def Con Dos - España es idiota




España es idiota
Испания - идиотка
Huele a bobo en la piel de toro
Несёт дурачком на шкуре быка
Huele a bobo en la piel de toro
Несёт дурачком на шкуре быка
Huele a timo en el común destino
Несёт аферой в общей судьбе
Huele a estafa en la gran falacia
Несёт мошенничеством в великом обмане
De la grande y libre que es tan cutre como rancia
Великой и свободной, которая такая же убогая, как и затхлая
Bajo el yugo eterno, los flechas trabajan
Под вечным гнётом, стрелы работают
Perpetuando los valores de la patria ¿Cuales?
Увековечивая ценности родины. Какие?
Chapuza, romería, escaqueo e ignorancia
Халтура, гулянка, увиливание и невежество
Polvo blanco en la política y el banco
Белый порошок в политике и банке
Polvo blanco en la política y el banco
Белый порошок в политике и банке
Jueces rancios que trabajan para franco
Затхлые судьи, которые работают на Франко
Guante blanco haciendo nuevos millonarios
В белых перчатках делают новых миллионеров
Corrupción y despotismo en cualquier bando
Коррупция и деспотизм в любом лагере
Y todos en el pozo digiriendo su milagro
И все в яме переваривают своё чудо
Bigote, ceja o barba cana
Усы, брови или седая борода
Vota al sopla-gaitas que te venga en gana
Голосуй за волынщика, который тебе по душе
¿Y que hago ahora con mi vida loca?
И что мне теперь делать со своей безумной жизнью?
En este absurdo si España es idiota
В этом абсурде, если Испания - идиотка
Los mismos listos
Те же умники
Los mismos bobos
Те же дураки
Será que somos... estúpidos todos!
Может быть, мы все... тупицы!
Puedes entenderlo o no pero es así, no quiero ser de aquí
Ты можешь понять это или нет, но это так, я не хочу быть отсюда
Puedes entenderlo o no pero es que yo me doy en adopción
Ты можешь понять это или нет, но я отдаю себя в усыновление
Puedes entenderlo o no pero es así, no quiero ser de aquí
Ты можешь понять это или нет, но это так, я не хочу быть отсюда
Puedes entenderlo o no pero es que yo me doy en adopción
Ты можешь понять это или нет, но я отдаю себя в усыновление
Procesiones malabares y panderetas
Процессии, жонглирование и бубны
Testigo reino de sangre y arena
Царство свидетелей крови и песка
Pasaron de ti al echar sus cuentas
Они забыли о тебе, когда подводили итоги
Nos custodian el legado de la patria negra
Они охраняют наследие чёрной родины
Esto es un drama o una dolencia
Это драма или болезнь
Esto es país o es penitencia?
Это страна или наказание?
O tan sólo una triste coincidencia, con el folleto de viajes de cualquier agencia?
Или просто печальное совпадение с туристической брошюрой любого агентства?
¡Ecce homo somos todos!
Вот человек, все мы!
¡Ecce homo somos todos!
Вот человек, все мы!
Pero antes de que el cuarto Reich nos haga sus peleles
Но прежде чем Четвёртый Рейх сделает нас своими марионетками
Es mejor que Gibraltar nos permita ser ingleses
Лучше, чтобы Гибралтар позволил нам стать англичанами
Basta de aguantar la infamia!
Хватит терпеть бесчестье!
De vivir un monopoli en que la banca siempre gana!
Жить в монополии, где банк всегда выигрывает!
Rasgar banderas pasar de patria
Рвать флаги, плевать на родину
Y aspirar a ser una provincia más de Islandia
И стремиться стать ещё одной провинцией Исландии
¿Y que hago ahora con mi vida loca?
И что мне теперь делать со своей безумной жизнью?
En este absurdo si España es idiota
В этом абсурде, если Испания - идиотка
Los mismos listos
Те же умники
Los mismos bobos
Те же дураки
Será que somos... estúpidos todos!
Может быть, мы все... тупицы!
Puedes entenderlo o no pero es así, no quiero ser de aquí
Ты можешь понять это или нет, но это так, я не хочу быть отсюда
Puedes entenderlo o no pero es que yo me doy en adopción
Ты можешь понять это или нет, но я отдаю себя в усыновление
Puedes entenderlo o no pero es así, no quiero ser de aquí
Ты можешь понять это или нет, но это так, я не хочу быть отсюда
Puedes entenderlo o no pero es que yo me doy en adopción
Ты можешь понять это или нет, но я отдаю себя в усыновление





Writer(s): Cesar Montana Lehman, Jesus Arispont De La Rosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.