Def Con Dos - Habrá que morirse más - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Def Con Dos - Habrá que morirse más




Habrá que morirse más
Надо больше умирать
Hawking no te esta engañando
Хокинг тебя не обманывает,
Ojo al dato y al espacio
Внимательнее к данным и к космосу,
Y ojala no le cojas asco escuchar
И надеюсь, тебе не противно слушать
La verdad que revelan los astros
Правду, которую раскрывают звезды.
Desde el bigbang la nada se sigue
Со времен Большого взрыва ничто продолжает
Expandiendo mas y mas a lo bestia
Расширяться все больше и больше, как зверь,
Y si el universo envejece
И если вселенная стареет,
¿Como no va a caducar tu especie en la tierra?
Как твой вид на Земле не может иметь срока годности?
Nacen pocos, mueren menos
Рождается мало, умирает меньше,
Y aunque disimulemos no somos ajenos
И хотя мы притворяемся, мы не чужды
A que ya solo se atreven a
Тому, что теперь только
Reproducirse los memos
Дураки решаются размножаться.
Si esos inconscientes supuestos valientes
Эти бессознательные, так называемые храбрецы,
Porque faltan guerras y más pandemias con que mitigar nuestra propia epidemia humana
Ведь не хватает войн и пандемий, чтобы смягчить нашу собственную человеческую эпидемию.
Y han saltado ya todas las alarmas
И все тревоги уже зазвучали,
?????? en la geriatria
Перебор в гериатрии,
??????? es avances y no felonía
Это прогресс, а не преступление,
Que no es natural aspirar
Что неестественно стремиться
A vegetar por siempre en la eternidad
Вегетировать вечно в бесконечности.
Y si no hay mas medidas urgentes
И если не будет срочных мер,
Se arruina el futuro de los estendientes en un geronto mundo acabado
Будущее студентов разрушится в одряхлевшем мире,
Mas que repleto ya de jubilados
Более чем переполненном пенсионерами.
Habrá que morirse mas
Надо больше умирать,
Habrá que morir mejor
Надо лучше умирать,
Habrá que dejar de tomar
Надо перестать принимать
La pastilla del corazón.
Таблетки для сердца.
Habrá que morirse mas
Надо больше умирать,
Habrá que morir mejor
Надо лучше умирать,
Habrá que dejar de tomar la pastilla del corazón
Надо перестать принимать таблетки для сердца.
Habrá que morirse mas
Надо больше умирать,
Habrá que morir mejor
Надо лучше умирать,
Habrá que dejar de tomar
Надо перестать принимать
La pastilla del corazón
Таблетки для сердца.
Que tal si la palga del ebola se acerca
Что, если смерть от Эболы приближается,
Sonriendo al mundo mientras nos infecta
Улыбаясь миру, пока заражает нас,
Sabiendo que mitiga una presion demográfica
Зная, что смягчает демографическое давление,
Insostenible sin medidas drásticas
Неустойчивое без радикальных мер?
Y habra que empezar a tomarse en serio
И нужно начать серьезно относиться
Un necesario equilibrio entre hemisferios
К необходимому равновесию между полушариями.
El sur es joven
Юг молод,
El norte es viejo
Север стар,
Y hundimos pateras pues queremos lejos
И мы топим лодки, потому что хотим подальше
A gente foranea con ganas de vivir
От иностранцев, желающих жить,
Que altera la molicie de nuestra indolencia
Которые нарушают покой нашей апатии,
Cuando nos tostamos con tintos de veranos
Когда мы жаримся с летними коктейлями,
Explorando los limites de la existencia
Исследуя пределы существования,
Hundidos en el tedio de la residencia
Погруженные в скуку дома престарелых.
Que ya somos demasiados aspirando un tiempo
Нас уже слишком много, жаждущих времени,
Denso humo negro como unico sustento
Густой черный дым наша единственная поддержка
En un planeta ya extenuado
На истощенной планете,
Sin mas vocación que seguirlo arrasando
Без другого призвания, кроме как продолжать ее разрушать,
Hasta dejarlo agotado
Пока не оставим ее изможденной,
Sin recursos con que mantener
Без ресурсов, чтобы поддерживать
A un entorno tan super poblado
Такую перенаселенную среду.
Basta ya de vida sana
Хватит здоровой жизни,
Decesa hoy si crees en el mañana
Умри сегодня, если веришь в завтра,
Sede tu vacante a los que nacen
Уступи свое место тем, кто рождается,
O espera disecado a que te desplacen
Или жди, высохнув, пока тебя не вытеснят.
Habrá que morirse mas
Надо больше умирать,
Habrá que morir mejor
Надо лучше умирать,
Habrá que dejar de tomar
Надо перестать принимать
La pastilla del corazón
Таблетки для сердца.
Habrá que morirse mas
Надо больше умирать,
Habrá que morir mejor
Надо лучше умирать,
Habrá que dejar de tomar
Надо перестать принимать
La pastilla del corazón
Таблетки для сердца.
Habrá que morirse mas
Надо больше умирать,
Habrá que morir mejor
Надо лучше умирать,
Habrá que dejar de tomar
Надо перестать принимать
La pastilla del corazón
Таблетки для сердца.
Habrá que morirse mas.
Надо больше умирать.





Writer(s): Cesar Montana Lehman, Jesus Arispont De La Rosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.