Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los discursos de Lenin
Die Reden Lenins
Los
discursos
de
Lenin
están
mal
traducidos,
Die
Reden
Lenins
sind
schlecht
übersetzt,
Pero
¿quién
ha
traducido
los
discursos
de
Lenin?
Aber
wer
hat
die
Reden
Lenins
übersetzt?
Stalin
no
era
un
mudo
Stalin
war
kein
Stummer
Ni
tampoco
un
ganapán,
Und
auch
kein
Tagelöhner,
Fusilaba
traductores
cuando
traducían
mal.
Er
ließ
Übersetzer
erschießen,
wenn
sie
schlecht
übersetzten.
Trotsky
escribía,
pero
no
se
le
entendía,
Trotzki
schrieb,
aber
man
verstand
ihn
nicht,
Tenía
en
la
cabeza
clavado
un
piolet.
Er
hatte
einen
Eispickel
im
Kopf
stecken.
Los
discursos
de
Lenin
están
mal
traducidos,
Die
Reden
Lenins
sind
schlecht
übersetzt,
Pero
¿quién
ha
traducido
los
discursos
de
Lenin?
Aber
wer
hat
die
Reden
Lenins
übersetzt?
Cuando
habla
tras
su
barba
el
compañero
Fidel
Castro,
Wenn
Genosse
Fidel
Castro
hinter
seinem
Bart
spricht,
Habla
mucho
y
en
cristiano,
Spricht
er
viel
und
auf
gut
verständlich,
Pero
no
le
hacen
ni
caso.
Aber
niemand
beachtet
ihn.
Recuerda
los
discursos
del
llorado
Chu
En-Lai,
Erinnere
dich
an
die
Reden
des
beweinten
Tschu
En-Lai,
Están
todos
en
chino,
Sie
sind
alle
auf
Chinesisch,
Pero
eso
es
lo
que
hay.
Aber
so
ist
es
nun
mal.
Los
discursos
de
Lenin
están
mal
traducidos,
Die
Reden
Lenins
sind
schlecht
übersetzt,
Pero
¿quién
ha
traducido
los
discursos
de
Lenin?
Aber
wer
hat
die
Reden
Lenins
übersetzt?
A
Gadaffi
le
han
tirado
la
mostaza
en
la
cabeza
Gaddafi
haben
sie
den
Senf
auf
den
Kopf
geworfen
Porque
habla
demasiado,
sobre
todo
cuando
reza.
Weil
er
zu
viel
redet,
besonders
wenn
er
betet.
Secretario
General
en
el
discurso
final,
Generalsekretär
in
der
Abschlussrede,
Llorando
confeti
ante
el
Comité
Central.
Weinend
Konfetti
vor
dem
Zentralkomitee.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Montana Lehmann Cesar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.